Dictionary of Occupational Safety and Health Terms
English – Spanish
WHY A SPANISH-ENGLISH / ENGLISH-SPANISH DICTIONARY
OF OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH TERMS?
Latino / Hispanics represent over 8% of the Oregon population. Between 1990 and 2000, the number of
Hispanics in Oregon grew 144%. If this trend continues, 33% or one in three Oregonians could be
Latino / Hispanic by 2020.
Oregon’s economy relies on nursery, agriculture, manufacturing, forestry, construction, food processing,
restaurants, hospitality, and services. These sectors in turn, rely on workers whose English is limited.
This dictionary has two target audiences. The first is Oregon English-speaking employers and the
second is Oregon limited English-Speaking Latino / Hispanic workers supervisors and employers wishing
to improve occupational safety and health communication.
In preparing this dictionary, every effort has was made to provide the most current, correct, and clearly
expressed information. Nevertheless, inadvertent errors may have occurred.
The Department of Consumer and Business Services and the Oregon Occupational Safety and Health
Division (OR-OSHA) make no warranties or representations whatsoever regarding the quality, content,
completeness, adequacy, or accuracy, of the information.
This material is not a substitute for any provision of the Oregon Safety Employment Act or any standards
issued by OR-OSHA.
ASSISTANCE
For further assistance in locating qualified interpretation, translation and language services, please
contact you local colleges, universities, and courthouses.
COMMENTS
Please send comments or questions to tomas.schwabe@state.or.us
128
Dictionary of Occupational Safety and Health Terms
English – Spanish
CONTENTS
SPANISH PRONUNCIATION GUIDE
GUÍA DE PRONUNCIACIÓN EN ESPAÑOL .................................................... 130
BASICS
BASES ...................................................