Manuel d'utilisation et maintenance générale compresseurs à vis Champion

Feb 19, 2019 | Publisher: consogarage | Category: Automotive |  | Collection: Manuels utilisateurs CONSOGARAGE | Views: 84 | Likes: 1

MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE GNRALE Compresseurs vis dition : 05 10/2017 (Version traduite du manuel original) COMPLT PAR LE MANUEL D'UTILISATION E DE MAINTENANCE SPCIFIQUE DE CHAQUE MODLE FR MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 2 de 41 TABLE DES MATIRES Page 1. DCLARATION DE CONFORMIT CE .........................................................................................................3 2. INFORMATIONS GNRALES ........................................................................................................................4 3. PICTOGRAMMES ET SYMBOLES - AVERTISSEMENTS...............................................................................6 4. CONDITIONS D'UTILISATION PRVUE..........................................................................................................8 5. UTILISATION IMPROPRE.................................................................................................................................8 6. ANALYSE DES RISQUES.................................................................................................................................9 7. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES..............................................................................................................9 8. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT............................................................................................................... 10 9. SCHMA PNEUMATIQUE ............................................................................................................................. 10 10.MOTEURS LECTRIQUES - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES........................................................... 12 11.MANUTENTION ET LEVAGE......................................................................................................................... 12 12.INSTALLATION .............................................................................................................................................. 13 13.SCHMA D'INSTALLATION .......................................................................................................................... 14 14.BRANCHEMENT............................................................................................................................................. 15 15.SCHMA LECTRIQUE................................................................................................................................. 15 16.TENSION DES COURROIES ......................................................................................................................... 16 17.RECOMMANDATIONS................................................................................................................................... 26 18.PREMIER DMARRAGE................................................................................................................................ 26 19.DMARRAGE APRS UNE LONGUE PRIODE DE STOCKAGE.............................................................. 28 20.DMARRAGE DES TEMPRATURES AMBIANTES BASSES................................................................ 30 21.RGLAGE DE LA PRESSION DE SERVICE ................................................................................................ 30 22.ARRT DE LA MACHINE............................................................................................................................... 31 23.MAINTENANCE .............................................................................................................................................. 32 24.PROGRAMME DE MAINTENANCE............................................................................................................... 32 25.HUILE CONSEILLE...................................................................................................................................... 33 26.RSERVOIR.................................................................................................................................................... 35 27.DMANTLEMENT ........................................................................................................................................ 37 28.INCONVNIENTS ET SOLUTIONS SUR LES LECTRO-COMPRESSEURS VIS.................................. 38 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 3 de 41 1. DCLARATION DE CONFORMIT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 4 de 41 GARDNER DENVER S.r.l. Via Tevere n6 21015 Lonate Pozzolo (VA) ITALIA Tel. 0331.349411 Fax. 0331.301680 e-mail: sales@championairtech.com (for sales requests,enquiries & quotations) service@championairtech.com (for all aftermarket requests) customerfeedback@championbairtech.com (customer feedback) www.championairtech.com 2. INFORMATIONS GNRALES a) Le prsent manuel s'adresse principalement l'utilisateur du compresseur et en particulier : - aux prposs la manutention et au levage ; - aux prposs l'installation ; - aux techniciens pour le branchement lectrique ; - au responsable de l'utilisation et de la surveillance ; - au prpos la maintenance ; - aux techniciens spcialiss d'assistance et de rparation. b) Le manuel d'instructions doit tre considr comme faisant partie intgrante du compresseur et doit tre conserv pour des rfrences futures pendant toute la vie du compresseur, jusqu' l'limination finale et l'accompagner en cas de vente. Il est normalement fourni appliqu l'extrieur du compresseur, protg par une enveloppe et doit toujours tre conserv correctement et disponible pour la consultation prs du compresseur. Une nouvelle copie pourra tre demande au constructeur, en indiquant les donnes de la plaque d'identification. c) Pour toute information ou demande de pices de rechange, consulter le manuel correspondant en fournissant le numro de srie et le modle indiqu sur la plaquette d'identification. Pour le service d'assistance - pices de rechange s'adresser : Ce manuel concerne exclusivement le compresseur ; des manuels spcifiques sont consacrs aux autres composants et accessoires de l'installation. d) Le prsent manuel reflte l'tat de de la technique au moment de la commercialisation du compresseur et pourra tre mis jour en fonction de nouvelles expriences, sans obligation de mettre jour la production et les manuels prcdents, sauf quand cela est considr comme tant ncessaire. Toute demande d'claircissement et d'informations ou proposition d'amlioration du manuel, pourra tre envoye au constructeur lui-mme. e) Les donnes d'identification du modle du compresseur, doivent tre indiques (aux soins de l'utilisateur) sur la plaquette reprsente la dernire page du manuel d'instructions spcifique , et sont les mmes qui sont indiques sur la PLAQUETTE APPLIQUE SUR LE COMPRESSEUR (fondamentalement exiges par la directive CE). D'autres donnes intressantes, telles que le niveau de bruit, le poids, sont indiques la page CARACTRISTIQUES TECHNIQUES (voir le manuel d'instructions spcifique de chaque type de machine). f) Dans le prsent manuel, le modle du compresseur est identifi par le sigle et la puissance du moteur exprime en kW, comme l'indique la page CARACTRISTIQUES TECHNIQUES (voir le manuel d'instructions spcifique pour chaque type de machine). MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 5 de 41 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 6 de 41 3. PICTOGRAMMES ET SYMBOLES - AVERTISSEMENTS Une tiquette autocollante, place bien en vue sur le capotage du compresseur, indique une srie de symboles (pictogrammes), pour indiquer les risques et les dangers rsiduels contenus dans le compresseur mme. Description des pictogrammes lectriques selon les normes : EN 1012-1 / ISO 7000 / CE 245/24 OBLIGATION DE LIRE LE MANUEL D'INSTRUCTION POUR LE PERSONNEL PRPOS DANGERS POUR LES TRAVAUX DE MAINTENANCE ; RESPECTER LES INDICATIONS DU MANUEL D'INSTRUCTIONS DANGERS DE NATURE LECTRIQUE INTERDICTION D'ENLEVER LES PROTECTIONS ET LES QUIPEMENTS DE SCURIT. INTERDICTION D'ENLEVER LES PROTECTIONS ET LES QUIPEMENTS DE SCURIT. DANGER DE NATURE THERMIQUE ; NE PAS TOUCHER LES SURFACE CHAUDES DANGER LI DES COMPOSANTS ET INSTALLATION HAUTE PRESSION DANGER MACHINE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE, ELLE PEUT SE METTRE EN MARCHE SANS AVERTISSEMENT MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 7 de 41 DANGER SORTIE DE GAZ CHAUDS OU NOCIFS, NE PAS RESPIRER NE PAS RESPIRER L'AIR COMPRIM POINTS POUR LE LEVAGE MACHINE DANGER BASSES TEMPRATURES ; LIRE LE PARAGRAPHE CORRESPONDANT ALLUM / INTERRUPTEUR DE MISE EN MARCHE ON TEINT / INTERRUPTEUR D'ARRT OFF ATTENTION : RETARD DE L'EXTINCTION DE 15 SEC. EN PRESSANT LA TOUCHE OFF NE PAS ALLUMER LE COMPRESSEUR AVEC LES VOLETS OUVERTS LES OPRATIONS IDENTIFIES PAR CE SYMBOLE DANS LE MANUEL DOIVENT TRE EFFECTUES PAR DU PERSONNEL SPCIALIS DANGER DE SECOUSSE LECTRIQUE CAUSE DE CONDENSEURS CHARGS. ATTENDRE DONC 10 MINUTES AVANT D'ACCDER L'ARMOIRE LECTRIQUE MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 8 de 41 4. CONDITIONS D'UTILISATION PRVUE a) Le compresseur avec moteur lectrique de ce manuel est adapt uniquement la compression d'air aspir la pression atmosphrique, jusqu' une valeur de pression maximale indique sur la plaquette, aprs les sigles: MAX PRESS - bar .............. b) L'air produit par le compresseur n'est pas adapt tre respir directement, parce qu'il n'est pas suffisamment filtr pour l'organisme humain. c) L'utilisation de ce compresseur est professionnelle , conforme aux indications contenues dans les caractristiques techniques du modle spcifique d) Le fonctionnement du compresseur est compltement automatique et n'exige pas la prsence de l'oprateur. Seules la surveillance et la gestion de la maintenance de la part d'un prpos sont requises ; cette personne devra tre suffisamment forme et connaitre toutes les informations de scurit et de fonctionnement qui lui sont destines dans ce manuel. e) Le systme de fonctionnement du compresseur prvoit exclusivement le raccordement un rservoir rglementaire en aval du compresseur, avec une pression maximale d'au moins 10 % de plus que la Pmax du compresseur et de capacit adquate, par exemple : PUISSANCE compresseur kW 2,2 - 7.5 11 - 22 30 - 45 55 - 90 CAPACIT MINIMUM RSERVOIR Litres 200 500 720 1000 f) Le compresseur ne doit fonctionner qu'avec ses panneaux de fermeture pour le refroidissement ainsi que pour la protection et insonorisation. g) Le compresseur n'est pas conu pour tre install en prsence d'atmosphre explosive. 5. UTILISATION IMPROPRE Le fabricant dcline toute responsabilit pour : a) Utilisation impropre ou par du personnel non form ou ngligent. b) Utilisation non conforme aux rglementations en vigueur. c) Installation incorrecte. d) Installation sans rservoir. e) Installation dans des environnements trs poussireux (ciment, silice....). f) Installation dans des lieux ayant une atmosphre potentiellement explosive. g) Branchement lectrique non rglementaire. h) Graves insuffisances dans la maintenance prvue. i) Utilisation de pices de rechange non originales pour le modle. j) Inobservation totale ou partielle des instructions. k) Dommages dus des vnements naturels ou exceptionnels. l) Modification des soupapes de scurit. m) Dpassement de la pression maximum de fonctionnement la suite d'une modification. n) Fonctionnement du compresseur sans panneaux ni protections de fermeture. o) Tout ce qui n'est expressment indiqu dans ce manuel. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 9 de 41 6. ANALYSE DES RISQUES Nous indiquons ci-aprs les scurits prvues durant la conception de la machine ou les recommandations faites l'utilisateur, concernant les situations dangereuses. DANGER MESURE Manutentions Embase pour passage de fourches d'un transpalette ou d'un chariot lvateur Armoire lectrique Boulonne avec ouverture munie de disjoncteur/verrouillage porte (ou prvu) Urgence Bouton accrochage mcanique ou disjoncteur jaune/rouge (si prvu) Court-circuit Fusibles de ligne incorpors (si prvus) Surcharge Moteur Relai magntothermique Courants lectrostatiques Filtre dshuileur continuit mtallique Surtempratures compresseur Thermostat Lubrification insuffisante Thermostat pour compression adiabatique Dmarrage en charge Retard de 10 sec. au redmarrage (seulement pour les versions avec logique de commande) Surpression Soupape de scurit rglementaire Contrepression Clapet de non-retour Pression rsiduelle Robinet de purge et manomtre interne Sens de rotation incorrect Protection standard contrle par le relai RSF (seulement pour les versions logique de commande) Temprature : a) Ambiante maximum > Tmax a) Thermostat (voir manuel spcifique) b) Ambiante minimum < Tmin b) Voir les conseils au dmarrage Rcipients sous pression Construits selon la norme CE en vigueur Tuyauteries flexibles Utilisation de tuyaux pour hautes pressions (4/6 fois la pression de service) Dangers de nature thermique Plaquette d'avertissement sur les points > 70 C Parties rotatives - Machine entoure de panneaux - Protection sur transmission de la courroie ; - tiquette danger transmission. 7. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES Pour les caractristiques techniques compltes voir le manuel d'instructions spcifique pour le compresseur. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 10 de 41 8. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Ceci est un compresseur vis mono-tag Le groupe vis est compos de 2 vis asymtriques actionnes par un moteur lectrique. L'air est comprim par rotation des rotors mle et femelle parallles entre eux et parfaitement coupls et contenus dans un carter en fonte. L'huile injecte dans la vis a la double fonction de refroidissement et de cration d'une tanchit parfaite durant la rotation des vis. L'air comprim sort du groupe vis mlang au lubrifiant et entre dans le rservoir de sparation. Dans celui-ci s'effectue une premire sparation de l'huile par action centrifuge et par gravit et une sparation finale travers un filtre spcial efficacit leve qui pure l'air comprim jusqu' 2-3 ppm de traces d'huile. L'huile, aprs la sparation de l'air comprim, commande par un dtendeur thermostatique, entre dans un radiateur de refroidissement et est inject basse temprature dans le groupe vis. Le systme de refroidissement air est de type forc. L'air est aspir par un ventilateur et traverse de manire force le radiateur air/huile, en aspirant sa chaleur. L'insonorisation du compresseur est obtenue par un revtement de matriau absorbant acoustique de tous les panneaux externes. 9. SCHMA PNEUMATIQUE POUR LES MODLES : 2,2-3-4-5,5-7,5-11-30-37-45-55-75- 90 kW P. DNOMINATION P. DNOMINATION 1 MOTEUR LECTRIQUE 11 FILTRE D'ASPIRATION 2 COMPRESSEUR 13 VANNE D'ASPIRATION 3 VIDANGE DE L'HUILE 14 RCUPRATION DE L'HUILE 4 FILTRE SPARATEUR DE L'HUILE 15 MANOMTRE 5 THERMOSTAT DE SCURIT 16 VANNE DE VIDANGE 6 RSERVOIR DSHUILEUR 18 PRESSOSTAT/TRANSDUCTEUR DE PRESSION 7 SOUPAPE DE SCURIT 19 VANNE DE PRESSION MINIMUM ANTIRETOUR 8 FILTRE HUILE 20 RADIATEUR AIR (MODLES > 5,5 kW) 9 RADIATEUR HUILE 10 VANNE THERMOSTATIQUE MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 11 de 41 POUR LES MODLES : 15-18-22 kW P. DNOMINATION P. DNOMINATION 1 FILTRE AIR 17 RGULATEUR DE TEMPRATURE DE L'HUILE (temprature d'ouverture 55 C - 70 C Option) 2 RGULATEUR D'ASPIRATION (pression rsiduelle 1,5 - 2 bars) 18 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 2.1 VRIN DE L'ACTIONNEUR 19 FILTRE AIR DE REFROIDISSEMENT 2.2 SOUPAPE DE RGULATION DE PRESSION 20 BUSE 1,4 mm 2.3 CLAPET ANTI-RETOUR 21 CLAPET ANTI-RETOUR (pression d'ouverture 1 bar) 3 MOTEUR LECTRIQUE 22 23 MANOMTRE POUR PRESSION INTERNE CONVERTISSEUR DE FRQUENCE (pour KBV 15-18-22 uniquement) 4 COMPRESSEUR T1 TEMPRATURE DU COMPRESSEUR 5 TRANSMISSION COURROIE PS1 CAPTEUR DE PRESSION DU CIRCUIT 6 RSERVOIR Y1 LECTROVANNE 2/2 VOIES - N.O. 7 SPARATEUR AIR/HUILE 8 REMPLISSAGE HUILE 9 VACUATION HUILE 10 INDICATEUR NIVEAU D'HUILE CIRCUIT D'AIR COMPRIM 11 FILTRE HUILE CIRCUIT HUILE 12 RADIATEUR HUILE CIRCUIT DE CONTRLE 13 VANNE DE SCURIT 14 MAINTIEN DE LA PRESSION ET CLAPET ANTI-RETOUR (pression d'ouverture 4,5 bars) 15 RADIATEUR AIR 16 RCUPRATION D'HUILE DU SPARATEUR Pression rsiduelle : 1,5 - 2,0 bars Pression d'ouverture : 1,0 bar Pression d'ouverture : 0,14 bar Pression d'ouverture : 4,5 bar Temprature d'ouverture 55C (70C Option) MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 12 de 41 10. MOTEURS LECTRIQUES - Caractristiques techniques - Construction - IP 55 - Classe F - Efficacit IE3 2 - 3 kW 4 - 90 kW - Tension universelle selon les normes DIN-IEC 38 230/400 V 400/690 V - Tension nominale standard de connexion 5 % 400 V 400 V - Ampres nominaux indiqus sur la plaquette des donnes rfrs 400 V 400 V 11. MANUTENTION ET LEVAGE REMARQUE Lors du dplacement viter de secouer la charge et tenir compte de son barycentre. Utiliser des dispositifs de levage adapts au poids de la machine et ayant une longueur des fourches (A) (C) approprie la largeur. viter de soulever le compresseur en faisant prise sur le panneautage. Respecter la distance des fourches (B) (D) selon les points d'accrochage indiqus pour le levage. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 13 de 41 12. INSTALLATION 12.1 Lieu d'installation a) Le compresseur doit tre pos sur une surface plate, approprie soutenir son poids (se reporter aux spcifications techniques). Il n'a besoin d'aucun ancrage tant donn que les parties rotatives sont montes sur des antivibratiles qui absorbent les vibrations. b) Examiner le dessin d'encombrement du compresseur pour dterminer la distance minimale ncessaire par rapport aux parois et aux autres machines c) S'assurer que le lieu o se trouve le compresseur est suffisamment ventil. La temprature de l'air de refroidissement ne doit pas tre suprieure + 45 C ou infrieure 0C. Ne pas permettre la recirculation de l'air de refroidissement. Si le compresseur est muni de conduits de l'air, ceux-ci devront vhiculer le volume d'air requis et respecter la perte de charge maximum. Penser aussi nettoyer les radiateurs (se reporter aux spcifications techniques). d) Le condensat purg contient de l'eau et des traces d'huile, qui doivent tre limines de manire approprie et conforme aux dispositions lgales. e) Le compresseur transfre de la chaleur au milieu ambiant dans lequel il est plac. Prvoir un rechange d'air appropri. f) Le compresseur ne doit pas tre install en prsence de poussire de ciment, silice et autres types de poussires sans prendre les prcautions ncessaires de prfiltration de l'air inspir. g) En cas de doutes, contacter le service d'assistance DU CONSTRUCTEUR. h) L'installation en prsence d'atmosphre potentiellement explosive est interdite. i) L'installation en plein air est interdite : 12.2 Recommandations a) L'air inspir par le compresseur ne doit absolument pas contenir de vapeurs inflammables et de fumes toxiques ou de peintures qui pourraient causer des incendies ou des explosions et polluer l'air des lieux de travail. b) L'absence d'un ballon tampon nuit la scurit de fonctionnement du compresseur, tant donn que cela peut surcharger les composants lectriques de rglage et causer un nombre excessif de dmarrages / heure, nocifs pour le moteur lectrique. c) Ne pas dmonter ou modifier les dispositifs de scurit, les protections, les isolations appliqus au compresseur. d) Ne pas modifier le rgulateur de pression et le pressostat au-del de la valeur consentie par le modle de compresseur et la pression du rservoir. En tous cas la pression de service consentie est toujours infrieure la pression d'ouverture de la soupape de scurit du rservoir construit selon les normes en vigueur. 0 C MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 14 de 41 12.3 Contrle initial Aprs avoir enlev le compresseur de son emballage et avant de le raccorder, bien contrler l'absence de dommages dus au transport. Ne pas laisser la porte des enfants les rsidus de l'emballage, tels que bois, clous, feuilles de plastique, parce qu'ils pourraient reprsenter des dangers et les liminer de manire cologique ! a) Contrler que tous les fusibles contenus dans l'armoire lectrique des compresseurs sont bien placs et serrs ; b) Contrler le serrage des boulons principaux de fixation et protections. 13. SCHMA D'INSTALLATION RF. DNOMINATION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 COMPRESSEUR RSERVOIR SCHEUR TUYAU FLEXIBLE SPARATEUR EAU-HUILE SPARATEUR DE CONDENSATS PURGEUR AUT.CONDENSATS FILTRE CRAMIQUE FILTRE COALESCENT 0,1 m FILTRE COALESCENT 0,01 m FILTRE CHARBON ACTIF MANOMTRE DIFFRENTIEL SORTIE AIR COMPRIM LIGNE MONOPHAS E LIGNE TRIPHASE LIGNE TRIPHASE REMARQUES : DISTANCE MIN. DU MUR POST. = 1000 MM MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 15 de 41 14. BRANCHEMENT IMPORTANT : Tuyauteries de raccordement Utiliser un tuyau flexible ayant les caractristiques appropries la pression et la temprature de service et des dimensions minimums gales au raccord de sortie. 14.1 Branchement lectrique a) Les connexions lectriques doivent tre effectues conformment aux standards IEC. Respecter aussi toutes les dispositions locales sur la scurit. b) S'assurer que la tension de service utilise est approprie. Utiliser la tension nominale indique, 5 %. Vrifier que la tension utilise est la mme pour chaque phase. c) L'installateur doit se charger de la protection du cble d'alimentation contre les courts-circuits. Pour les types de fusible utiliss, se reporter au manuel spcifique pour chaque type de machine. d) Si le compresseur est muni de scheur incorpor, il faut connecter l'armoire lectrique un alimentateur 230V (se reporter aux schmas lectriques et aux donnes techniques). e) Un raccordement correct du conducteur de terre de protection est d'importance fondamentale. f) Les connexions l'alimentation doivent tre exclusivement effectues par des Techniciens lectriques qualifis. Ne pas installer d'ordinateur proximit du compresseur. S'assurer que les ordinateurs ventuels sont branchs sur un circuit lectrique diffrent de celui du compresseur. 15. SCHMA LECTRIQUE Voir le schma lectrique spcifique (pour chaque version) annex la documentation de la machine. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 16 de 41 16. TENSION DES COURROIES 16.1 Pour les versions avec puissance de 2,2 45 kW (hors versions 15-18,5-22 kW de puissance) La tension des courroies est assure par le coulissement vertical du plan d'appui de la bride de coulissement / compresseur (fig.1- rf.3) obtenue en rglant la vis de tension (fig. 1-rf.1) (aprs avoir desserr les vis fig.1-rf. 4 de fixation du compresseur). Cette opration est ralisable en appliquant une frquence entre la valeur minimum et la valeur maximum indiques dans le tableau, pour le modle slectionn. NOTE 1 : Si ncessaire, aprs avoir rtabli la tension correcte de la courroie, faire fonctionner le compresseur pendant 20 30 minutes. Puis contrler nouveau la tension de la courroie en mesurant la valeur de frquence. Si la tension est incorrecte, il sera alors ncessaire de la rtablir en suivant la procdure ci-dessus. REMARQUE : Contrler l'alignement parfait des poulies si ncessaire et le corriger afin d'obtenir un dsalignement maximal de 1,5 mm. (fig. 1) Fig. 2 Fig. 1 1- TIRANTS TENSION 2- CROUS DE BLOCAGE 3- COURROIES 4- VIS DE FIXATION COMPRESSEUR 5- POULIES COMPRESSEUR 6- POULIE MOTEUR 7- SUPPORT MOTEUR COMPRESSEUR 8- MOTEUR LECTIQUE 9- COMPRESSEUR LIGNE POUR LE CONTRLE ALIGNEMENT De 2,2 22 Kw MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 17 de 41 KSA 30 Kw KSA 37-45 Kw KSA 30-45 Kw MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 18 de 41 TABLEAU DE PREMIERE MISE EN TENSION DES TRANSMISSIONS KW 2 < 7,5 50HZ MACHINES 50 HZ Mod. KA2 Mono KA2 KA3 KA4 KA5 Groupe vis Mod. GD1 GD1 GD1 GD1 GD1 Courroie N - tipo 1-XPA 932 1-XPA 857 1-XPA 907 1-XPA 982 1-XPA 982 Poulie moteur mm 100 85 112 150 180 Poulie vis mm 132 100 100 100 90 Frquence tension MAX Hz 106 106 105 103 111 Frquence tension MIN Hz 92 92 91 89 96 MACHINES 50 HZ Mod. KA6- 10bar KA6- 13bar KA7- 8bar KA7- 10bar KA7- 13bar Groupe vis Mod. GD1 GD1 E 3 E 3 E 3 Courroie N - tipo J8 914 J8 914 2-XPZ 925 2-XPZ 925 2-XPZ 875 Poulie moteur mm 160 160 150 132 112 Poulie vis mm 60 67 88 88 88 Frquence tension MAX Hz 140 142 125 136 140 Frquence tension MIN Hz 117 119 114 118 121 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 19 de 41 TABLEAU DE PREMIERE MISE EN TENSION DES TRANSMISSIONS KW 2 < 7,5 60HZ MACHINES 60 HZ Mod. KA2 Mono KA2 KA3 KA4 KA5 Groupe vis Mod. GD1 GD1 GD1 GD1 GD1 Courroie N - tipo 1-XPA 857 1-XPA 857 1-XPA 882 1-XPA 882 1-XPA 932 Poulie moteur mm 80 80 95 90 95 Poulie vis mm 112 106 100 112 150 Frquence tension MAX Hz 108 107 104 106 111 Frquence tension MIN Hz 94 92 90 92 96 MACHINES 60 HZ Mod. KA6- 10bar KA6- 13bar KA7- 8bar KA7- 10bar KA7- 13bar Groupe vis Mod. GD1 GD1 E 3 E 3 E 3 Courroie N - tipo J8 914 J8 838 2-XPZ 875 2-XPZ 875 2-XPZ 850 Poulie moteur mm 160 118 125 112 95 Poulie vis mm 71 60 88 88 88 Frquence tension MAX Hz 144 141 126 140 139 Frquence tension MIN Hz 120 118 115 121 121 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 20 de 41 TABLEAU DE PREMIERE MISE EN TENSION DES TRANSMISSIONS KW 11 < 22 50HZ MACHINES 50 HZ Mod. KSA 11 PLUS- 8 bar KSA 11 PLUS- 10 bar KSA 11 PLUS- 13 bar KSA 14 PLUS- 8 bar KSA 14 PLUS- 10 bar KSA 14 PLUS- 13 bar Groupe vis Mod. E 3 E 3 E 3\ E 3 + E 3 + E 3 + Courroie N - tipo J12 1200 12J 1200 12J 1110 12J 1270 12J 1270 12J 1270 Poulie moteur mm 250 224 180 224 224 224 Poulie vis mm 100 100 100 71 80 90 Frquence tension MAX Hz 124 115 117 100 101 103 Frquence tension MIN Hz 103 96 98 84 85 86 TABLEAU DE PREMIERE MISE EN TENSION DES TRANSMISSIONS KW 11 < 22 60HZ MACHINES 60 HZ Mod. KSA 11 PLUS- 8 bar KSA 11 PLUS- 10 bar KSA 11 PLUS- 13 bar KSA 14 PLUS- 8 bar KSA 14 PLUS- 10 bar KSA 14 PLUS- 13 bar Mod. KSV 11-8 bar KSV 11-10 bar KSV 11-13 bar - - - Groupe vis Mod. E 3 E 3 E 3 E 3 + E 3 + E 3 + Courroie N - tipo J12 1110 J12 1110 J12 1092 J12 1355 J12 1301 J12 1244 Poulie moteur mm 200 180 150 250 224 200 Poulie vis mm 100 100 100 95 95 95 Frquence tension MAX Hz 124 117 112 99 100 102 Frquence tension MIN Hz 104 98 94 83 84 86 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 21 de 41 TABLEAU DE PREMIERE MISE EN TENSION DES TRANSMISSIONS KW 30 < 45 50HZ MACHINES 50 HZ Mod. KSA 30-7,5 bar KSA 30-10 bar KSA 30-13 bar KSA 37-7,5 bar Groupe vis Mod. GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 Courroie N - tipo L8 1270 L8 1270 L8 1270 L12 1270 Poulie moteur mm 212 212 190 224 Poulie vis mm 140 160 170 112 Frquence tension MAX Hz 99 103 100 96 Frquence tension MIN Hz 93 97 94 90 MACHINES 50 HZ Mod. KSA 37- 10 bar KSA 37- 13 bar KSA 45- 7,5 bar KSA 45- 10 bar KSA 45- 13 bar Groupe vis Mod. GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 Courroie N - tipo L12 1333 L12 1333 L12 1333 L12 1333 L12 1333 Poulie moteur mm 236 224 250 236 224 Poulie vis mm 132 150 118 125 140 Frquence tension MAX Hz 95 95 95 93 93 Frquence tension MIN Hz 88 89 89 87 87 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 22 de 41 TABLEAU DE PREMIERE MISE EN TENSION DES TRANSMISSIONS KW 30 < 45 50HZ MACHINES 50 HZ Mod. KSV 30-7,5 bar KSV 30-10 bar KSV 30-13 bar KSV 37-7,5 bar Groupe vis Mod. GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 Courroie N - tipo L8 1270 L8 1270 L8 1333 L12 1270 Poulie moteur mm 190 180 180 200 Poulie vis mm 140 150 180 132 Frquence tension MAX Hz 94 94 92 95 Frquence tension MIN Hz 88 88 86 89 MACHINES 50 HZ Mod. KSV 37- 10 bar KSV 37- 13 bar KSV 45- 7,5 bar KSV 45- 10 bar KSV 45- 13 bar Groupe vis Mod. GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 Courroie N - tipo L12 1270 L12 1270 L12 1270 L12 1270 L12 1270 Poulie moteur mm 180 180 212 212 190 Poulie vis mm 140 160 118 132 140 Frquence tension MAX Hz 92 96 95 98 94 Frquence tension MIN Hz 86 90 89 91 88 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 23 de 41 TABLEAU DE PREMIERE MISE EN TENSION DES TRANSMISSIONS KW 30 < 45 60HZ MACHINES 60 HZ Mod. KSA 30-7,5 bar KSA 30-10 bar KSA 30-13 bar KSA 37-7,5 bar Groupe vis Mod. GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 Courroie N - tipo L8 1270 L8 1270 L8 1333 L12 1371 Poulie moteur mm 200 180 190 250 Poulie vis mm 160 170 212 150 Frquence tension MAX Hz 101 98 101 96 Frquence tension MIN Hz 94 92 94 90 MACHINES 60 HZ Mod. KSA 37- 10 bar KSA 37- 13 bar KSA 45- 7,5 bar KSA 45- 10 bar KSA 45- 13 bar Groupe vis Mod. GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 GD 4 Courroie N - tipo L12 1371 L12 1333 L12 1333 L12 1270 L12 1333 Poulie moteur mm 236 200 224 200 212 Poulie vis mm 160 160 132 132 160 Frquence tension MAX Hz 95 92 92 95 95 Frquence tension MIN Hz 89 86 86 89 89 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 24 de 41 16.2 Pour les versions 15-18,5-22 kW de puissance Durant toute la dure de vie des courroies trapzodales, aucun rglage du systme de tension automatique n'est ncessaire. La mise en tension prliminaire ncessaire des courroies trapzodales est dtermine par le poids du moteur support de manire ce qu'il puisse tourner. MISE EN GARDE Effectuer toutes les vrifications et interventions sur le compresseur vis uniquement avec l'unit hors service, dpressurise et protge contre tout ventuel redmarrage. Une fois les oprations termines, remontez tous les dispositifs de scurit retirs pour remplacer le groupe de courroies trapzodales. Attention Le remplacement d'une courroie trapzodale la fois n'est pas autoris. Toujours procder au remplacement de l'intgralit du groupe de courroies trapzodales. Pour remplacer les courroies trapzodales, procdez comme suit : - Retirer le panneau latral droit - Dvisser la vis (1) pour soulever le moteur (2) et relcher la tension des courroies (3) - Retirer les courroies (3) - Nettoyer/dgraisser les poulies des courroies trapzodales - Remplacer le groupe de courroies trapzodales (3) - Serrer la vis (1) fond ; les courroies se tendront automatiquement avec le poids du moteur. - Remonter le panneau latral droit 1 2 3 MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 25 de 41 16.3 Pour le modle KS 97 Le systme de tension est ralis automatiquement par le groupe ressort l'aide d'un tirant. Il suffit de contrler la position correcte de l'indicateur qui doit se trouver l'intrieur de la bande verte. ventuellement, en cas d'allongement de la courroie, en plus de la rcupration automatique, ramener avec l'crou l'indicateur dans la zone verte. Pour le remplacement des courroies, utiliser les crous et contrler que l'indicateur se trouve dans la bande verte. Rouge relch Vert correct Rouge trop tendu 1 5 6 4 7 3 2 mm MAX SYSTME DE CONTRLE ALIGNEMENT POULIES 8 2 1 2 MAX DESCRIPTION 1 Compresseur 2 Ligne pour le contrle de l'alignement 3 Poulie moteur 4 Courroies 5 Poulie compresseur 6 Ressort et tirant 7 crou de tension 8 Graisseurs (graisser toutes les 1600 heures utiliser de la graisse au lithium : SKF LGHQ3, 30 grammes environ) MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 26 de 41 17. RECOMMANDATIONS a la premire mise en marche du compresseur il faut s'assurer que : - les tuyauteries flexibles sont bien raccordes et en bon tat et ne prsentent pas d'abrasions ou de craquelures - le sens de rotation est correct, s'il est invers, inverser les deux phases du cble d'alimentation lectrique. - Il est interdit de faire marcher le compresseur avec la porte ouverte. - toutes les protections sont leur place, bien fixes - tous les cbles qui composent l'installation lectrique sont en bonnes conditions et le fil de mise la terre est raccord - il n'y a pas de fuites d'huile et d'air b Avant d'ouvrir les vannes et introduire l'air comprim dans le tuyau flexible de raccordement, s'assurer que l'extrmit est fixe de manire viter des coups de fouets qui pourraient faire mal. c Au terme de chaque quipe de travail, couper le courant avec le coupe-circuit du moteur ou le bouton "OFF" de la logique de commande. d L'air comprim du compresseur n'est pas adapt la respiration humaine directe parce qu'il contient des vapeurs d'huile. 18. PREMIER DMARRAGE 18.1 Pour les versions dmarrage direct pour des puissances 2,2-5,5 kW sans logique de commande C-Pro 1.0 (fonctionnement pressostatique) Pour dmarrer le compresseur appuyer sur la touche ON-1 (couleur NOIRE) place sur le panneau frontal. Le fonctionnement de la machine est rgl automatiquement par le pressostat, qui se charge d'arrter la machine quand la pression de l'air dans le rservoir atteint la valeur MAXIMUM et de la remettre en marche quand la pression descend en dessous de la valeur MINIMUM, selon le cycle de travail reprsent sur la figure. Cet intervalle de pression est fix MIN. 8 bar / MAX. 10 bar En cas de ncessit pour teindre le compresseur appuyer sur la touche "OFF-0" (couleur ROUGE) place sur le panneau frontal. 6 dmarrages par heure au MAXIMUM sont consentis. EXEMPLE DE CYCLE D'EXPLOITATION : 6 6 6 6 6 4 4 4 4 kW 2-5,5 Minutes de PAUSE Minutes de TRAVAIL REMARQUE : Le compresseur doit fonctionner avec des cycles de TRAVAIL d'au moins 4 minutes, avant l'extinction de la machine, pour viter la formation de condensat dans l'huile. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 27 de 41 18.2 Pour versions avec logique de commande Le compresseur est prt fonctionner en mode AUTOMATIQUE avec une logique de commande lectronique C-PRO 1.0. Quand on presse la touche ON / RUN le compresseur est dmarr en squence toile triangle . Une fois la transition toile triangle termine, on calcule un temps de retard d'1 seconde au terme duquel le compresseur passe en fonctionnement avec charge. La pression est mesure par un transducteur de pression connect la logique de commande. Quand la pression atteint la valeur Pmax, la logique de commande intervient et commande le compresseur vide pendant un temps maximum de 3 minutes. Si durant le temps de vide la pression descend en dessous de la valeur Pmin, la logique de commande actionne la charge du compresseur. Tandis que si la pression reste sur des valeurs suprieurs Pmin, au terme du temps de vide le moteur est teint. Ds que la pression descend la valeur Pmin le moteur est redmarr selon la squence toile triangle . MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 28 de 41 19. DMARRAGE APRS UNE LONGUE PRIODE DE STOCKAGE 19.1 Pour les versions avec puissance de 2,2 11 kW 19.2 Pour les versions avec puissance de 15 22 kW SI LE COMPRESSEUR A T STOCK PENDANT PLUS DE DEUX MOIS, IL SERA NCESSAIRE DE REMETTRE L'HUILE EN CIRCULATION AVANT TOUT REDMARRAGE. a accder la soupape d'aspiration (A) en desserrant le collier de serrage (B) et en retirant le filtre (C) b verser environ 100 cc d'huile c allumer le compresseur pendant dix secondes d rpter l'opration encore une fois e rassembler le tout et commencer travailler. SI LE COMPRESSEUR EST REST EMMAGASIN PENDANT PLUS DE DEUX MOIS IL FAUT, AVANT DE LE FAIRE REDMARRER, REFAIRE CIRCULER L'HUILE a accder la vanne d'aspiration (A) en dmontant le couvercle (B) et en enlevant la cartouche du filtre d'aspiration (C) b Verser environ 100 cc d'huile c mettre le compresseur en marche pendant dix secondes d rpter l'opration b encore une fois e remonter le tout et commencer travailler. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 29 de 41 19.3 Pour les versions avec puissance de 30 90 kW C A B HUILE C SI LE COMPRESSEUR EST REST EMMAGASIN PENDANT PLUS DE DEUX MOIS IL FAUT, AVANT DE LE FAIRE REDMARRER, REFAIRE CIRCULER L'HUILE a accder la vanne d'aspiration (A) en dmontant le couvercle (B) et en enlevant la cartouche du filtre d'aspiration (C) b Verser environ 250 cc (pour 30-37 kW) ou bien 500 cc (pour 45-90 kW) d'huile c mettre le compresseur en marche pendant dix secondes d rpter l'opration b encore deux fois e remonter le tout et commencer travailler. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 30 de 41 20. DMARRAGE DES TEMPRATURES AMBIANTES BASSES Avant-propos : si la temprature ambiante peut descendre en dessous de 0 C il est indispensable de protger les tuyaux et tous les purgeurs de condensat avec un calorifugeage, pour viter les blocages cause de la formation de givre qui peuvent causer de dangereux coups de bliers, dans les rservoirs. Il est conseill d'utiliser de l'huile synthtique choisie parmi les huiles indiques sur le tableau si la temprature ambiante reste constamment environ 0 C. Procdure recommande pour le premier dmarrage (tempratures ambiantes infrieures 0 C ) a Mettre le moteur en marche pendant 4/5 secondes et l'teindre rapidement avant que la pression n'augmente. b Rpter une deuxime fois le point a. c Mettre le compresseur provisoirement en marche en contrlant que la pression augmente presque jusqu'au maximum de la pression de service du compresseur. exemple : 7 BAR pour les versions 8 BAR 9 BAR pour les versions 10 BAR 12 BAR pour les versions 13 BAR d teindre rapidement le compresseur en prsence de pressions suprieures celles qui sont indiques au point c e Rpter une deuxime fois les points c - d f Mettre dfinitivement le compresseur en marche, en vrifiant que la pression ne soit pas dpasse cause de la formation de givre dans les tuyauteries ou du blocage du clapet anti-retour. 21. RGLAGE DE LA PRESSION DE SERVICE 21.1 Pour versions dmarrage direct : Le pressostat contrle le fonctionnement chargement/vacuation du compresseur. Le compresseur est fourni correctement rgl avec un diffrentiel de 2 bar entre Pmax-Pmin. En cas de ncessit de modifier le rglage du pressostat, contacter le service d'assistance agr du Constructeur. Tout rglage du pressostat suprieur 10 bar est interdit. 21.2 Pour les versions avec logique de commande : La logique de commande contrle le fonctionnement chargement/vacuation du compresseur en mesurant la pression la sortie et en la comparant avec les valeurs de Pmax et Pmin programmes. Le compresseur est fourni correctement rgl avec un diffrentiel de 1 bar entre Pmax-Pmin. En cas de ncessit de modifier les valeurs de Pmax et Pmin, contacter le service d'assistance autoris du Constructeur. REMARQUE: Les rglages de pression des valeurs suprieures la pression Max Press, des donnes de Plaquette du compresseur, sont absolument interdits. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 31 de 41 22. ARRT DE LA MACHINE 22.1 Pour versions dmarrage direct : Presser le bouton rouge OFF . REMARQUE : En cas d'interruption de l'alimentation, le compresseur s'arrtera pour ensuite redmarrer en mode automatique, sans aucun retard, quand la tension de rseau sera revenue. ATTENTION : Vrifier que la remise en marche automatique ne produise pas de situations dangereuses. 22.2 Pour versions avec logique de commande Appuyer sur la touche 0 OFF / STOP. ATTENTION : le compresseur continue fonctionner pendant encore 15 secondes (fonction soft-stop) POUR ARRT IMMDIAT : actionner le bouton accrochage mcanique ou, s'il n'y en a pas, tourner le sectionneur jaune/rouge sur la position OFF (c'est dire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). REMARQUE : Aprs une interruption de l'alimentation lectrique, le compresseur ne redmarrera pas automatiquement (paramtre P26=0 par dfaut). Pour activer la fonctionnalit de redmarrage automatique il faut modifier les programmations de la logique de commande (paramtre P26=1). ATTENTION : il faut valuer cette situation particulire, en tenant compte de la rserve d'air contenue dans le ballon tampon en aval du compresseur, afin d'viter d'ventuels dommages aux personnes, biens ou matriaux cause de la diminution de pression du rseau. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 32 de 41 23. MAINTENANCE REMARQUES : - Les activits de maintenance indiques avec ce symbole de manire dtaille dans ce manuel doivent tre effectues par du personnel autoris de l'assistance du Constructeur. - Toujours porter des vtements et des gants de protection durant les interventions de maintenance. - Toujours rdiger un registre. 23.1 Oprations prliminaires la maintenance Attention : danger de surfaces trs chaudes dans le capotage du compresseur immdiatement aprs l'arrt. a Arrter le compresseur. b Dconnecter l'interrupteur principal, verrouiller le sectionneur (si prsent) et s'assurer qu'il est impossible de faire dmarrer accidentellement le compresseur. c La fonction d'vacuation de l'air comprim vide le rservoir aprs l'arrt ; attendre 2 minutes. 23.2 Oprations successives la maintenance a teindre l'interrupteur principal. b Faire dmarrer le compresseur. 24. PROGRAMME DE MAINTENANCE Pour le programme de maintenance dtaille voir le guide d'instructions spcifique pour le compresseur. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 33 de 41 25. HUILE CONSEILLE Les compresseurs du Constructeur sont remplis l'usine de lubrifiants AEON. Ces lubrifiants sont formuls selon les standards de qualit les plus levs et sont autoriss, tests et approuvs l'usine pour l'utilisation avec les compresseurs rotatifs vis. Les lubrifiants AEON sont disponibles dans les distributeurs agrs de compresseurs du Constructeur. 25.1 Spcifications de l'huile Spcification de l'huile : -DIN-VDL-ISO VG46 Pour le compresseur, nous conseillons les lubrifiants suivants : - CHAMPLUBE. Huile, comme premier remplissage. - AEON 6000 FG (compatible USDA pour utilisations alimentaires) - AEON 9000 P (SYNTHTIQUE) REMARQUE: Le lubrifiant synthtique est conseillable pour : - temprature de l'huile > 90 C - temprature ambiante < 2 C Dimension emballage CHAMPLUBE AEON 6000 FG Numro d'ordre AEON 9000 SP Numro d'ordre 5 litres CC1180019 20 litres CC1180020 89795109 89756089 209 litres 89795239 89767689 Pour ces compresseurs il est conseill d'utiliser des lubrifiants spcifiques AEON. D'autres types de lubrifiants peuvent causer : - une dure mineure du filtre de l'huile, des sparateurs de l'huile et de l'huile mme - la formation d'une couche et d'obstructions dans le circuit de l'huile - une plus grande consommation d'huile - un excs d'impurets et des dommages au compresseur REMARQUE: Ne pas mlanger des types d'huile diffrents. Si le type d'huile conseill n'a pas t utilis, demander Constructeur les instructions pour le nettoyage du circuit de l'huile. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 34 de 41 25.2 CAPACIT RSERVOIR D'HUILE - Schma remplissage huile 4 1 6 5 7 1) BOUCHON INTRODUCTION HUILE 2) JOINT 3) INDICATEUR NIVEAU HUILE 4) VACUATION HUILE ET CONDENSATS 2,2-7,5 kW 11 kW 15-18,5-22 kW 30-90 kW 1) FILTRE DSHUILEUR 2) CARTOUCHE FILTRE HUILE VIS 3) CARTOUCHE FILTRE ASPIRATION AIR 4) CHARGEMENT HUILE 5) VACUATION HUILE ET CONDENSATS 6) RSERVOIR HUILE 7) BOUCHON MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 35 de 41 - Tableau capacit huile Puissance compresseur (kW) Capacit totale machine (lt.) 2.2 5.5 3 7.5 3 11 5,5 15 -18.5 - 22 9,5 30 13 37 - 45 - 55 25 75 43 90 45 26. RSERVOIR 26.1 Maintenance rservoir de l'air comprim a) Purger priodiquement les condensats. b) Contrler priodiquement l'efficacit de la vanne de scurit. c) Effectuer les contrles de la corrosion interne du rservoir en respectant les intervalles fixs par les normes en vigueur dans le pays d'utilisation. d) Suivre les instructions d'utilisation contenues dans l'annexe la Dclaration de conformit CE rdiges par le fabricant du rservoir et de la soupape de scurit. MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 36 de 41 26.2 Purgeur de condensats (option) Nettoyer aprs les 10 premires heures et toutes les 500 heures Nettoyer le filtre du robinet pos. 8 de la faon suivante : a) dbrancher la tension d'alimentation et dconnecter le connecteur pos.2 ; b) fermer le robinet en amont du purgeur pos.10 ; c) dvisser le porte-filtre pos.9, nettoyer soigneusement le filtre pos.8 et le remonter. ON OFF OUVERT FERME' MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 37 de 41 27. DMANTLEMENT INFORMATION IMPORTANTE : plus de 90 % des parties de ce compresseur sont en matriau recyclable. La mise hors service du compresseur et son ventuelle dmolition, doivent s'effectuer en fonction de ses composants, pour une limination cologique : huile lubrifiante : collecte et remise aux centres spcifiquement autoriss pour leur recyclage ; tuyauteries en caoutchouc, cbles lectriques et parties en plastique : sparation pour la collecte slective ; filtres : sparation pour la collecte dchets spciaux ; tles, compresseur, moteur : mise au rebut pour recyclage. ATTENTION: CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE DOSSIER TECHNIQUE POUR DE FUTURES RFRENCES CE MANUEL EST SUSCEPTIBLE DE MODIFICATIONS ET DE MISES JOUR MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 38 de 41 28. INCONVNIENTS ET SOLUTIONS SUR LES LECTRO- COMPRESSEURS VIS Problme Cause possible et solution IMPOSSIBLE DE METTRE LE COMPRESSEUR EN MARCHE Absence d'alimentation contrler les fusibles et la tension contrler que les quipements de protection de la tension (interrupteur de scurit, interrupteurs de circuit ou fusibles) sont adapts pour le convertisseur de frquence. Pour plus dtails, contacter un distributeur autoris de Constructeur. Arrt du compresseur cause de surchauffe Identifier la cause de la surchauffe dfaut du capteur ou de la vanne de mlange de l'huile recirculation d'air chaud de refroidissement volume insuffisant d'air de refroidissement temprature ambiante trop leve refroidisseur bouch type d'huile non appropri ou niveau de l'huile trop bas sparateur de l'huile bouch filtre de l'huile bouch Erreur de l'installation lectrique contrler l'interrupteur principal contrler les cbles du moteur et le convertisseur de frquence, ainsi que l'tanchit des raccordements Remarque : aprs avoir coup la tension, attendre 5 minutes avant de toucher les raccordements Moteur surcharg contrler que la pression maximum n'a pas t dpasse contrler la temprature d'entre et le flux de l'air de refroidissement contrler le niveau de l'huile contrler la perte de pression du sparateur Arrt du compresseur d une pression trop leve contrler que la vanne d'arrt entre le compresseur et le systme d'air comprim est ouverte post-refroidisseur congel capteur de pression dfectueux filtres des lignes bouchs Impossible de mettre le compresseur en marche, mme si le bouton Start est press panneau de la commande distance ouvert attendre (la pression du circuit dpasse la pression rgle) Alarme de l'arrt d'urgence (si prvu) contrler que l'interrupteur principal est activ contrler le fonctionnement des contacts auxiliaires de l'interrupteur principal. Pour plus de dtails, consulter la section Schmas lectriques REMARQUE : a) chaque intervention doit tre effectue uniquement par du personnel technique correctement form ou par un centre d'assistance !!! b) avant chaque intervention, utiliser toutes les prcautions pour la scurit, comme l'indique le paragraphe MAINTENANCE . MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 39 de 41 SORTIE INSUFFISANTE Filtre de l'air bouch le remplacer Sparateur de l'huile bouch le remplacer Vanne d'entre dfectueuse la rparer ou la remplacer Si la pression du circuit est infrieure la valeur slectionne, la frquence maximum ne sera pas atteinte. Si la temprature du convertisseur de frquence ou la temprature ambiante dpasse la valeur attribue et le courant du moteur dpasse la valeur maximum consentie, la frquence maximum sera limite automatiquement par le panneau de contrle. contrler le flux de l'air de refroidissement nettoyer le convertisseur de frquence et le moteur contrler les sparateurs de l'huile contrler le niveau de l'huile contrler les filtres de l'armoire lectrique contrler le niveau de la tension d'alimentation La vanne de vidange ou la purge des condensats est dfectueuse la rparer ou la remplacer Fuites dans le systme d'air comprim contrler et rparer les fuites Courroie trapzodale casse la remplacer Limites de pression slectionnes incorrectes les corriger Temprature ambiante trop leve faire en sorte que le flux d'air de refroidissement soit suffisant s'assurer que l'air l'entre provienne d'un milieu trs froid Post-refroidisseur congel empcher le flux d'air froid de refroidissement dans le compresseur Vanne de surpression ouverte la fermer FUITES D'HUILE DANS LA VANNE D'ENTRE APRS UN ARRT D'URGENCE Fuites dans la bague d'tanchit de la vanne d'entre la remplacer ARRTS FRQUENTS DU COMPRESSEUR Volume limit du systme d'air comprim le corriger en fonction des dimensions minimums des conduits Blocage dans le circuit identifier le blocage et le corriger CONVERTISSEUR DE FRQUENCE SURCHAUFF (SI PRVU) Temprature ambiante trop leve contrler le flux de l'air de refroidissement Filtres de l'air de l'armoire lectrique bouchs les remplacer MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 40 de 41 COMPRESSEUR SURCHAUFF Refroidisseur bouch (sale) nettoyer l'extrieur Temprature ambiante trop leve contrler le flux de l'air de refroidissement Niveau de l'huile trop bas ajouter l'huile Type d'huile non appropri voir "indications concernant l'huile" Filtre de l'huile bouch le remplacer Transducteur de la temprature de dchargement dfectueux le remplacer Canalisation limite de l'air de refroidissement ou de perte de pression trop leve contrler le dimensionnement et la perte de pression de la canalisation et les corriger Sparateur de l'huile bouch le remplacer CONSOMMATION EXCESSIVE DE L'HUILE Ligne de retour de l'huile bouche la nettoyer Sparateur de l'huile dfectueux le remplacer Sparateur de l'huile bouch le remplacer Type d'huile non appropri voir indications concernant l'huile Temprature d'vacuation excessive trouver la cause et l'liminer Fuites de la bague d'tanchit sur l'arbre la remplacer Niveau de l'huile trop lev rduire le niveau de l'huile Remarque : voir aussi les messages d'erreur indiqus dans le manuel de la logique de commande lectronique (si prvue). MANUEL D'INSTRUCTIONS Page 41 de 41 GARDNER DENVER S.r.l. Via Tevere n6 21015 Lonate Pozzolo (VA) ITALIA Tel. 0331.349411 Fax. 0331.301680 e-mail: sales@championairtech.com (for sales requests,enquiries & quotations) service@championairtech.com (for all aftermarket requests) customerfeedback@championbairtech.com (customer feedback) www.championairtech.com

Manuel d'utilisation et maintenance générale des compresseurs à vis Champion disponibles sur consogarage.com

About consogarage

consogarage.com : distributeur d'équipement, outillage et consommables pour garagistes amateurs et professionnels.

Retrouvez toute notre offre sur consogarage.com :

Ponts élévateurs

Machines démonte-pneus

Équilibreuses de roues

Contrôleurs de géométrie

Compresseurs d'air

Servantes d'atelier

Outils à main

Clés à choc

Et bien plus

×

Modal Header

Modal body