Я познаю мир на двух языках

Aug 12, 2019 | Publisher: megavolk | Category: Education |  | Collection: USOF | Views: 247 | Likes: 1

"edocr

Конкурс культурно - образовательных инициатив «Образование – энергия будущего» Название: «Я познаю мир на двух языках» Заведующий МАДОУ № 9 «Чебурашка»: Р. Н. Янушковская Д о ш к о л ь н ы й в о з р а с т – н а и б о л е е б л а г о п р и я т н ы й период для овладения иностранным языком. Описание проблемы . На сегодняшний день проводятся различные исследования, связанные с изучением формирования речи у детей - билингвов (двуязычных), изучаются ситуации, способствующие овладению вторым языком, и факторы, оказывающие влияние на развитие языков, изучается влияние одного языка на другой при двуязычии, но, все еще остается много открытых вопросов. Нередко данные, полученные разными исследователями, занимающимися вышеперечисленными вопросами, являются п р о т и в о п о л о ж н ы м и . Правильно воспитать двуязычие у маленьких детей, приобщить их к культурам двух дружественных народов могут люди, обладающие теоретическими знаниями, практической готовностью решать насущную необходимость формирования п о д л и н н о г о б и л и н г в и з м а с р а н н е г о д е т с т в а . Актуальность • Востребованность иностранных языков в обществе, пони¬мание р о д и т е л я м и т о г о , ч т о иностранный язык является не т о л ь к о ф а к т о р о м образованности современного человека, но и основой для его социального и материального благополучия в обществе, д е л а ю т с е г о д н я р а н н е е обучение иностранному языку о с о б е н н о п о п у л я р н ы м и а к т у а л ь н ы м . • Д о ш к о л ь н ы й в о з р а с т уникален для овладения и н о с т р а н н ы м я з ы к о м . Известно, что иностранный язык - один из наиболее универсальных предметов, с п о с о б н ы х о б о г а т и т ь дошкольное образование, так к ак дети этого возраста обладают врожденной и еще неутраченной способностью к овладению языками, а языки, в свою очередь, могут стать дейс твенным средством р а з в и т и я д е т е й . Создание инфомационно- методической и кадровой базы Создание необходимой языковой развивающей среды Цель проекта : разработать и апробировать систему мероприятий, обеспечивающих эффективность процесса приобщения детей к иностранному языку, как элементу культуры других народов, создать все необходимые условия для ф о р м и р о в а н и я я з ы к о в о й с р е д ы в М А Д О У . Социальная значимость Сегодня, в связи с процессами глобализации и интеграции в условиях поликультурного общества, особое значение приобретает умение понимать других и толерантно относиться к культурному, в том числе языковому, многообразию современного мира. Раннее знакомство со вторым языком и отраженной в нем культурой рассматриваются как «инвестиция» в дальнейшее благополучие ребенка. Это заставляет родителей при выборе детского сада для ребенка, искать те дошкольные учреждения образования, где изучают иностранные языки и в полной мере могли бы уд о в л ет в о р и т ь с о ц и а л ь н ы й з а к а з на о б р а з о в а т е л ь н ы е у с л у г и . ПРЕИМУЩЕСТВА БИЛИНГВИЗМА У билингвов выше потенциал интеллек- туальных способнос- тей Усвоение двух языков требует большего объема вербаль- ной памяти. Двуязычное обучение дошколят положитель но влияет на успевае- мость в школе. Переключаясь с одного языка на другой, билингвы способны лучше фокусиро- ваться, выполнять несколько задач одновременно. Дивергентное мышление развито лучше у билингвов, чем у монолингвов (умственная гибкость). Основное направление работы в режиме проекта Погружение в языковую среду с использованием игровой и продуктивной деятельности позволяет обеспечить качественное усвоение детьми знаний иноязычных речевых образцов через социальное, лингвострановедческое сопровождение. Почему погрузить, а не просто изучать язык? Дети, которые начали говорить на двух языках до 6 лет с использованием метода погружения, имеют все шансы вырасти билингвами, то есть будут одинаково владеть двумя языками как родными. Метод погружения в языковую среду заключается в том, что в жизни ребенка появляется время погружения в язык. Благодаря этому ребенок свободно переходит с общения на родном языке на общение на изучаемом языке. И наоборот. Формирование языковой среды осуществляется в течение всего дня: во время ОД, и во время различных режимных моментов. Речевые и фонетические разминки, физминутки. Стихотворные примеры, рифмовки. Игры, ролевые игры, инсценировки. Продуктивная деятельность В основе билингвизма лежит – эмоциональное восприятие ребенком связной речи на материале английских песен, стихов, сказок . Интеграция художественно – творческой деятельности детей не только способствует развитию творческих способностей, но и закреплению в непринужденной форме изученного лексического и грамматического материала. ЛЕПКА РИСОВАНИЕ АППЛИКАЦИЯ Познание + творчество Аудирование Театральные постановки билингвальный ринг конккурсы чтецов утренники Инсценировка сказок • Инсценировка сказки «Три медведя». Знакомство с новой лексикой • (mother, father, sister, brother , grandmother, grandfather) ; « Проговаривание (короткие диалоги) во время режимных процессов» - Take, please a orange. -Thank you. - Take, please a cucumber. -Thank you. - Take, please a lemon. -Thank you. Погружение через сюжетно-ролевые и режиссерские игры В «овощном магазине»: • I like cucumbers… I like tomatoes… Oranges and lemons also I like. «Девочки любят играть в куклы»: • I like to play a car. He likes to play a car. We like to play a car. «Папы и мамы обучаются вместе с нами» Привлечение родителей обучающихся к проведению различных культурно-массовых мероприятий; Проведение открытых итоговых занятий, отчетных мероприятий с приглашением родителей обучающихся; Проведение индивидуальных консультаций для родителей; Проведение индивидуальных консультаций для родителей; Предметно-развивающая среда - инструмент к по приобщению детей к практическому применению второго языка Предполагаемый результат проекта Формирование интерактивной среды в ДОУ; Разнообразие образовательного процесса; Оснащение групп оборудованием для билингвального образования; Практическое применение в образовательном процессе. Проведение открытия билингвальной группы; Обоснование сметы проекта В МАДОУ № 9 знакомство с иностранным языком (корейским) ведется с 2011 года в увлекательной игровой форме, с погружением в языковую среду, вызывая интерес и большие эмоциональные впечатления у воспитанников, как дополнительная образовательная услуга. Поэтому наш проект направлен на то, чтобы и английский язык стал так же востребован. Исходя из целей обучения детей иностранному языку, необходимо учитывать, что языковая среда должна иметь, прежде всего, развивающий характер, быть познавательной, интересной, сказочной. Все методические приёмы, средства обучения, наглядный и раздаточный материал, используемые пособия и оборудование должны создавать и поддерживать развивающий и обучающий характер иноязычной среды. Поэтому приобретенное интерактивное оборудование с программным обеспечением будет способствовать более легкому и интересному овладению дошкольниками не только корейского, но и английского языков. Оборудование для реализации проекта • Перечень конечной продукции • Получение об 1.Сборник методических рекомендаций по организации билингвальной среды; 2.Семинар для педагогов по проблеме образовательных ситуацив условиях билинвальной среды; 3.Карты мониторинга выявления языковых возможностей детей дошкольного возраста. 6.Билингвальная модель дошкольного учреждения. 4.Банк презентационные материалов по проведению значимыхмероприятий в билингвальных группах; 5.Картотека интерактивных игр по изучению второго языка для интерактивной системы «Сова»; Общие сведения о МАДОУ • Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение детский сад комбинированного вида №9 «Чебурашка» г. Южно- Сахалинска.(МАДОУ № 9 «Чебурашка» г. Южно-Сахалинска) • Заведующий МАДОУ №9 «Чебурашка»: Янушковская Роза Николаевна • Место нахождения учреждения: 693021, Россия, Сахалинская область, г. Южно-Сахалинск, п/р Луговое, ул.Комарова 13 а; телефон (факс)79- 95-89. • телефон/факс: (4242) 799-589 • e-mail: dou9@yuzhno-sakh.ru • Спасибо за внимание!

"edocr
×

Modal Header

Modal body