Loading ...
Global Do...
News & Politics
4
0
Try Now
Log In
Pricing
Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Instrucciones de manejo Istruzioni d'uso Densito 30PX EnglishDeutschFrançaisEspañolItaliano METTLER TOLEDO Densito 30PX 1 Contents Contents Page 1 Introduction ................................................................................... 3 2 Safety measures ............................................................................ 3 3 Description of the instrument ......................................................... 4 3.1 Densito 30PX ................................................................................. 4 3.2 Display .......................................................................................... 4 3.3 Keys .............................................................................................. 5 4 Tutorial .......................................................................................... 6 4.1 Inserting batteries ........................................................................... 6 4.2 Configuration .................................................................................. 6 4.3 Test measurement ........................................................................... 7 4.4 Adjustment ..................................................................................... 7 4.5 Cleaning ........................................................................................ 8 4.6 Switching off and on ....................................................................... 8 5 Menu (menu) ................................................................................ 8 5.1 Using the menu .............................................................................. 8 5.2 Measurement Unit (Measure Unit) .................................................... 9 5.3 Temperature Unit (Temp. Unit) ....................................................... 11 5.4 Measure Mode .............................................................................. 11 5.5 Adjustment Mode (Calib. Mode) ..................................................... 12 5.6 Interface ....................................................................................... 12 5.7 Beep ............................................................................................ 12 5.8 Background Lighting and LCD-Contrast (LCD) ................................. 12 5.9 Automatic Switch-off (Power) ........................................................ 12 5.10 Software Version (Version No.) ...................................................... 12 5.11 Date & Time ................................................................................. 13 5.12 Identification ................................................................................. 13 6 Measurement (meas) .................................................................. 13 6.1 Procedure for proper measurement ................................................. 13 6.2 Filling the measuring cell using the built-in sample pump ................ 14 6.3 Filling the measuring cell using an external syringe ......................... 14 6.4 Measuring .................................................................................... 15 6.5 Saving the results ......................................................................... 15 6.6 Displaying and marking saved results ............................................ 16 6.7 Printing and transferring results ...................................................... 16 6.8 Deleting results ............................................................................. 17 7 Adjustment (cal) .......................................................................... 17 7.1 Adjusting the measuring cell with water .......................................... 17 7.2 Adjusting the measuring cell with a density standard ....................... 18 7.3 Adjusting the measuring cell with air .............................................. 19 7.4 Adjusting the temperature display ................................................... 20 8 Interface ...................................................................................... 20 8.1 METTLER TOLEDO LC-P45 printer settings ....................................... 20 8.2 Data transfer to PC ........................................................................ 21 8.3 Data format .................................................................................. 21 9 Error messages and malfunctions ................................................ 22 10 Cleaning and maintenance .......................................................... 22 10.1 Cleaning the measuring cell ........................................................... 22 10.2 Cleaning the housing .................................................................... 22 10.3 Replacing the sample tube ............................................................ 23 10.4 Replacing the sample pump .......................................................... 23 METTLER TOLEDO Densito 30PX 2 Contents 11 Standard and optional equipment ................................................. 24 11.1 Standard equipment ...................................................................... 24 11.2 Optional equipment ....................................................................... 24 12 Technical data ............................................................................. 25 13 Appendix ..................................................................................... 26 13.1 Density of pure water (0…40 °C) .................................................. 26 13.2 Temperature-compensation coefficients α ........................................... 26 Index ........................................................................................... 27 METTLER TOLEDO Densito 30PX 3 Introduction / Safety measures 1 Introduction The METTLER TOLEDO Densito 30PX is a portable measuring instrument suited for determining the density of liquids. The instrument uses the oscillating body method. To fill the measuring cell the built-in sample pump or a syringe may be used. The results are automatically calculated into one of the following units: density, specific gravity, API degrees, Brix, % Alcohol, % H2SO4, °Baumé, °Plato, Proof or a user-defined unit. The value is then shown on the backlit display. For exact measurements, it is imperative to correct the temperature’s influence on the density. Depending on the selected unit the Densito 30PX carries out this result correction automatically. For this task, the instrument uses either inter- nally-stored tables or one of the 10 temperature-compensation coefficients en- tered by the user. The results, along with the sample identification, temperature, temperature-coef- ficient, date and time can be saved. Together with the instrument identification they can then, via the integrated infrared interface, be transferred to the computer or printed out on a printer. 2 Safety measures Measures for your protection - Do not work in an explosion-hazardous environment! The instru- ment housing is not gastight. Otherwise, there is a risk of explo- sion from sparks and/or risk of corrosion by gasses which can seep in. - Always hold the end of the sample tube over a waste container! There is a risk of injury when emptying corrosive substances. - Leave the syringe in the sample intake after injecting a sample! Otherwise, the sample will run out of the measuring cell. Measures for operational safety - Never press on the measuring cell window! This can influence the oscillation characteristics of the measuring cell. - Do not clean the measuring cell with concentrated NaOH (caus- tic soda) or HF (hydrogen fluoride)! Both substances chemically corrode the measuring cell. - Use batteries of the specified type only. Otherwise, proper opera- tion cannot be guaranteed. - Do not submerge the housing in liquid! The instrument is only resistant to splashed water. - Ensure that the following environmental conditions are met: • no strong vibrations present • not in direct sunlight • no high humidity present • no corrosive gasses present • temperature between – 20 °C and 70 °C • no strong electrical or magnetic fields present METTLER TOLEDO Densito 30PX 4 Description of the instrument 3 Description of the instrument 3.1 Densito 30PX Illustration, see rear fold-out page 1 Backlit Display 2 Keypad 3 Drain button 4 Sample pump 5 Cover of sample pump 6 Connector for syringe adapter 7 Fixing screw for sample tube 8 Sample tube 9 Measuring cell 10 Infrared interface 11 Lock button 12 Fill button 13 Battery compartment cover 3.2 Display Illustration, see rear fold-out page 1 Selected unit of measurement 2 Result 3 Sample identification (a…z or space) 4 Sample number, or error number if an error has occurred 5 Appears if Stability is set to Auto 6 Appears if Memory in is set to Auto 7 Appears if Memory out is set to Auto. If a printer or PC is connected, the data are transferred automatically 8 Battery-power indicator 9 Temperature (°C / °F) 10 Appears if delete mode is activated 11 Mark for results For the identification of invalid or incorrect results or for marking a sample change ∆ Reference temperature (for the units “Comp. Density” and “SG” only) METTLER TOLEDO Densito 30PX 5 Description of the instrument 3.3 Keys Illustration, see front fold-out page Red symbols: Press key longer than 2 seconds. Blue symbols: Press key briefly. No. 1 2 3 4 5 6 Symbol esc ok/meas. Short key-press • Move marker to the left • Mark saved results • Move marker upward • Select sample number (ascends) • Switch between Yes and No setting • Move marker to the right • Display saved results • Transfer one saved result to a printer/PC • Move marker downward • Select sample number (descends) • Switch between Yes and No setting • Exit the menu • Start measurement • Confirm input • Confirm data delete • Confirm data transfer • While pressing and holding key 5: enter the menu Long key-press • Delete saved results • Select temperature-com- pensation coefficient α • Transfer a series of saved results to a printer/PC • Call up adjustment mode • Switch instrument on or off Only the arrow symbols are used to represent keys 1 – 4 in the following operating instructions. METTLER TOLEDO Densito 30PX 6 4 Tutorial 4.1 Inserting batteries - Open the battery compartment cover on the back of the Densito 30PX. - Remove battery compartment. - Insert batteries into the battery compartment, observing correct polarity. - Insert battery compartment, ensuring that the contacts of the battery compart- ment face the instrument. - Close battery compartment cover. The instrument switches on automatically and is immediately ready for operation. With the backlighting switched off the battery lasts about 90 hours. If nothing appears in the display - Check polarity of the batteries and battery compartment. 4.2 Configuration Configuring the instrument for test measurement. Entering the menu - Press the keys ok/meas. and esc simultaneously. The instrument switches to the FUNCTION menu, Measure Unit appears in reverse display (white on black). Selecting setting - Confirm Measure Unit by pressing the ok/meas. key. - Press the key repeatedly until SG(t/t) is marked. - Confirm SG (t/t) by pressing the ok/meas. key. Setting date and time - Use the key to switch to Date & Time. - Confirm Date & Time with the ok/meas. key. - To set the date, confirm Date with the ok/meas. key. - Use the side arrows to select the number to change, and use the up and down arrows to change the value. Confirm with ok/meas. - Use the down arrow key to switch to Time and confirm with ok/meas. Set the time as described above. Exiting the menu - Press the esc key. The instrument is configured for test measurement. Tutorial METTLER TOLEDO Densito 30PX 7 4.3 Test measurement 12 3 - Push drain button (3) downward completely. - Ensure that the sample tube is located in the accompanying density standard or in distilled water. - Press the fill button (12) slowly to fill the measuring cell. - Ensure that no air bubbles are contained within the measuring cell. - Press the ok/meas. key. The instrument automatically executes a measurement and the result appears in reverse display. The result for water must be 1.000 in the selected measurement unit SG (t/t). If the deviation is < 0.0005 Adjustment is ok, the instrument is ready for measurement. If the deviation is > 0.0005 Adjust instrument, see Chapter 4.4. 4.4 Adjustment Initializing adjustment - Press and hold the key until CALIB (Water) appears on the display. The instrument adjusts automatically (duration: approx. 1 minute). After adjust- ment is completed, the measured deviation from the theoretical value and Execute? ( No ) appears. - Press the or key. Execute? ( Yes ) appears. - Press the ok/meas. key to confirm. The adjustment is confirmed. Tutorial METTLER TOLEDO Densito 30PX 8 4.5 Cleaning The built-in sample pump or an external syringe can be used to fill the measuring cell with cleaning liquid. - Empty the measuring cell completely before cleaning. Press the drain button downward completely. - Clean the measuring cell daily with a suitable cleaning liquid. - For very dirty measuring cells, let the inside of the cell soak in the cleaning liquid. - Repeat cleaning if necessary. - If the housing is soiled, clean with a cleaning tissue. 4.6 Switching off and on Switching off - Press and hold the esc key until the display is turned off. The instrument is now turned off. Switching on - Press and hold the esc key until the display appears. The instrument is ready for operation. 5 Menu (menu) The menu of the Densito 30PX offers the following functions: • Measurement Unit (Measure Unit) see Chapter 5.2 • Temperature Unit (Temp. Unit) see Chapter 5.3 • Measure Mode see Chapter 5.4 • Adjustment Mode (Calib. Mode) see Chapter 5.5 • Interface see Chapter 5.6 • Beep see Chapter 5.7 • Backlighting and LCD-Contrast (LCD) see Chapter 5.8 • Automatic Switch-off (Power ) see Chapter 5.9 • Software Version (Version No.) see Chapter 5.10 • Date & Time see Chapter 5.11 • Identification see Chapter 5.12 5.1 Using the menu Entering the menu - Press the keys ok/meas. and esc simultaneously. The instrument switches to the menu. Tutorial / Menu (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 9 Selecting functions - Press the and keys repeatedly until the desired function is marked. - Press the ok/meas. key to activate the marked function. The instrument switches to the corresponding submenu or activates the desired function. Numerical input - Select decimal places with the and keys. - Change value with the and keys. - Press the ok/meas. key to confirm the value. Exiting the menu - Press the esc key. 5.2 Measurement Unit (Measure Unit) The following units are available for selection: Density Available density units: g/cm3 Ib/gal (US) 1 g/cm3 = 8.3454 Ib/gal Ib/gal (IP) 1 g/cm3 = 10.0224 Ib/gal Comp. Density (Temperature-compensated density) Density measurement in g/cm3 at a reference temperature. All results at the same reference temperature ( T0 , e.g. 20 °C), regardless of the measuring temperature ( T ). Compensated density = measured density • (1 + α • (T – T0)) 10 temperature-compensation coefficients can be saved. The following input is required: Comp. No. Number of the temperature-compensation coefficient (0…9) Comp. Temp. Reference temperature ( T0) α x 1000 Temperature-compensation coefficient For typical temperature-compensation coefficients, see Chapter 13.2; calcula- tion of α, see page 11. SG (t/t) (specific gravity) SG (t/t) = Density of the sample at T Density of water at T T Measuring temperatures SG (specific gravity, temperature-compensated) SG = Density of the sample, temperature-compensated for T0 Density of water at T1 10 temperature-compensation coefficients can be saved. The following input is required: Comp. No. Number of the temperature-compensation coefficient (0…9) Comp. T. T0/T1 °C (enter temperatures T0 and T1) α x 1000 Temperature-compensation coefficient For typical temperature-compensation coefficients, see Chapter 13.2; calcula- tion of α, see page 11. Menu (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 10 API (American Petroleum Institute) The measured values are converted to a reference temperature of 15 °C or 60 °F. This conversion is based on API tables: product group A: crude oil; product group B: fuel, petroleum products; product group D: lubricants. The result can be expressed as density (e.g. API A (Density)), or directly in API degrees (e.g. API A (degrees)). Brix (Sucrose) Measurement of the sucrose concentration, percent weight at 20 °C. Alcohol (Ethanol) Measurement of the ethanol concentration in water, percent weight (Wt%) or percent volume (Vol%) at 20 °C. H2SO4 (Sulphuric acid concentration) Measurement of the sulphuric acid concentration, percent weight at 20 °C. Baume (°Baumé scale) Measurement in °Baumé (heavy Baumé for d > 1, light Baumé for d < 1) calcu- lated to a reference temperature. 10 temperature-compensation coefficients can be saved. Input of temperature-compensation coefficients via Comp. Density. For typical temperature-compensation coefficients, see Chapter 13.2; calcula- tion of α, see page 11. Plato Measurement of the °Plato at 20 °C. Proof Measurement of the Proof degree at 60 °F. The Proof degree is a unit used to determine the ethanol content. Proof (US): Measurement with US unit (100v/v% = 200 US Proof ). Proof (IP): Measurement with IP unit (100v/v% = 175 British Proof ). Conc. (Concentrations) Measurement of the concentration via the input of the desired concentration- conversion formula y = a + bx at a reference temperature. y = concentration in % or without units a, b = sample-dependent coefficients x = measured density. The following units are possible for x: • 1/compensated density – 1 • 1/specific gravity – 1 • compensated density – 1 • specific gravity – 1 • compensated density • specific gravity Calculation of the temperature-compensation coefficient α - Measure density of the sample: • at a temperature (T1) above the normal measuring temperature, • at a temperature (T2) below the normal measuring temperature. - Calculate α according to the formula: density at T2 = density at T1 • (1 + α • (T1 – T2)) or α = ( density at T2 – 1) / ( T1 – T2) density at T1 - Enter value a x 1000 into the instrument. Menu (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 11 Note The temperatures T1 and T2 have to be entered in the selected unit (°C or °F, see chapter 5.3). Example (measured) density at 26 °C (T1) 0.7844 g/cm 3 (measured) density at 15 °C (T2) 0.7937 g/cm 3 α = ( 0.7937 – 1) / (26 – 15) 0.7844 α = (1.011856 – 1) / 11 = 0.011856 / 11 = 0.001078 α x 1000 = 1.078; enter this value into the instrument. 10 temperature-compensation coefficients can be saved. Input of temperature-compensation coefficients via Comp. Density. For typical temperature-compensation coefficients, see Chapter 13.2. 5.3 Temperature Unit (Temp. Unit) Data in °C or °F (selectable). 5.4 Measure Mode Configuration of sample identification, stability mode and method of data storage. Sample Name Sample identification. A letter (a…z or space) can be set for the identification of samples. Stability Stability control. Auto The result is accepted automatically when the display is stable. Manu Result accepted by pressing the ok/meas. key. Mode Method of data storage. Labo By pressing the ok/meas. key the result is saved and trans- ferred (printer, PC). Field By pressing the ok/meas. key the result is saved. Custom User-defined setting. Memory in Save results. Auto Save result automatically. Manu Result saved by pressing the ok/meas. key. Memory out Transfer result to PC or printer. Auto Transfer result automatically. Manu Transfer result by pressing the key. Menu (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 12 5.5 Adjustment Mode (Calib. Mode) Off Adjust measuring cell with accompanying density standard or distilled water. On Adjust measuring cell with desired density standard. The following input is required: Density Density of the density standard (g/cm3) at the reference temperature. Temp Reference temperature α x 1000 Temperature-compensation coefficient of the density standard • 1000 5.6 Interface PRN Printer interface Data transfer to the printer Printer with serial interface and connected infrared adapter. Results are formatted for output to a printer. Transfer rate (baud rate), parity and stop and data bits must be config- ured according to the peripheral device. The following settings are required for the METTLER TOLEDO LC-P45 printer: Baud rate 9600 Parity none Stop bits 1 Data bits 8 RS Serial interface. The Excel macro “PortableCapt” for data transfer to the computer via the infrared adapter is located on the HelloCD. IrDA Data transfer to the PC with the integrated IrDA interface in accordance with protocol 1.20. 5.7 Beep Off Beep off. On Beep on. 5.8 Background Lighting and LCD-Contrast (LCD) Backlighting The backlighting is turned off automatically 5 seconds after the last time a key has been pressed (Auto off), or it is always off (Always off). Contrast Display contrast is adjustable to one of 9 levels with the keys. 5.9 Automatic Switch-off (Power) Off Automatic switch-off off. The instrument must be switched off manually. On The instrument switches off automatically if not operated for 10 minutes. 5.10 Software Version (Version No.) The software version is displayed. Menu (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 13 5.11 Date & Time The settings for date and time can be edited here. The date is displayed in the format year/month/day (e.g. 2003/03/04 for March 4, 2003). Both date and time are included in the data transfer to a printer or computer. 5.12 Identification An identification consisting of 10 letters and numbers (instrument name, user, etc.) may be entered here. This identification will be included in the data transfer to a printer or computer. 6 Measurement (meas) 6.1 Procedure for proper measurement - Test the instrument for accuracy with the accompanying density standard or distilled water before beginning any measurements (see Chapter 4.3). - Ensure that the measuring cell is clean before each measurement. Insufficient cleaning leads to remaining residue in the measuring cell and, therefore, in- correct results. - Check the sample for chemical resistance of the instrument materials. • Sample tube: PTFE (polytetrafluorethylene) • Measuring cell: Borosilicate glass • Measuring cell holder: PPS (polyphenylene sulphide) • Sample pump: PP (polypropylene) - Ensure that the samples to be measured: • are liquid enough to be sucked up or injected; • can be dissolved with a solvent suitable for cleaning the measuring cell; • are homogeneous (no emulsions or suspended particles, no air bubbles); • have reached ambient temperature in the measuring cell. For samples which are 20 °C colder than the ambient temperature: - Heat the sample before beginning the sampling procedure. Note The unit display flashes when the difference in temperature between the sample and the ambient air is greater than ±5 °C. For samples of high viscosity (> 2000 mPa•s): - Use an external syringe to fill the measuring cell. Menu (menu) / Measurement (meas) METTLER TOLEDO Densito 30PX 14 6.2 Filling the measuring cell using the built-in sample pump - Ensure that the sample tube is in the sample. - Press the fill button (12) slowly to fill the measuring cell. - Ensure that there are no air bubbles in the measuring cell. 6.3 Filling the measuring cell using an external syringe 11 3 6 - Press the drain button (3). - Slide up the lock button (11). - Remove the screw stopper (6) with a coin. - Screw in the adapter for the external syringe. - Hold the sample tube over a waste container. - Slowly inject the sample into the measuring cell. - Ensure that there are no air bubbles in the measuring cell. - Do not remove the syringe while measuring. Measurement (meas) METTLER TOLEDO Densito 30PX 15 6.4 Measuring The procedure is dependent upon the settings in the menu, see Chapter 5.4. The symbol appears in the display: Measuring with automatic stability control - Press the ok/meas. key to start measuring. The symbol blinks during measurement. The result appears in reverse display. The symbol does not appear on the display: Measuring with manual stability control The instrument measures continuously. - Wait until the displayed value stabilizes. - If the result is to be saved: Press the ok/meas. key. The result appears in reverse display. Measuring with temperature-compensation coefficients (α) (Comp. Density, SG, Conc. or Baume on the display) - Press the key until a previously-saved temperature-compensation coeffi- cient appears in the display, e.g. α1=0.132 . - Select the desired coefficient using the and keys. - Confirm the selected coefficient with the ok/meas. key. - Measure using either automatic or manual stability control. Emptying the measuring cell - Hold the sample tube over a waste container. - Press drain button (3) downward slowly and move it up again with the fill button (12). 6.5 Saving the results The instrument can save up to 1100 results internally. Each time a result is saved, the number of internally-stored values increases by one. The procedure for saving the results is dependent upon the settings in the menu (see Chapter 5.4). The symbol appears in the display: Saving all results automatically The instrument saves all results automatically. The symbol does not appear in the display: Saving selected results manually Save the result: - Press the ok/meas. key. Do not save the result: - Press the esc key. Measurement (meas) METTLER TOLEDO Densito 30PX 16 6.6 Displaying and marking saved results Displaying saved results - Press the key. The sample number flashes and the symbol appears. - Scroll through the saved results using the and keys. Marking results For the identification of invalid or incorrect results or for marking a sample change. - Select the desired sample number using the and keys. - Press the ok/meas. key. The selected sample number is marked with an asterisk. Note The marking is removed if the sample has already been marked. 6.7 Printing and transferring results Conditions • The interface and peripheral device are configured properly, see Chapter 5.6 and Chapter 8. • For PRN and RS interfaces, the infrared adapter must be connected to the printer/PC. The procedure for printing and transferring results is dependent upon the settings in the menu (see Chapter 5.4). Important To transfer or print results, hold the instrument in the direction of the infrared adapter at a maximum distance of approx. 20 cm. The symbol appears in the display: Printing or transferring results automatically Every displayed result is transferred automatically. The symbol does not appear in the display: Printing or transferring selected results manually - Press the key. - Select desired result with the or key. - Press the ok/meas. key to transfer/print the result. The symbol flashes and the result is transferred. Printing and transferring results of a series of samples manually - Press and hold the key until Memory out , Execute? ( All ) ap- pears in the display. - Press the or key. Execute? ( Range ) appears. - Press the ok/meas. key to confirm. - Enter the desired series of samples (from ... to ...) using the arrow keys. To transfer the series of samples: - Press the ok/meas. key. The sample series (from ... to ...) is confirmed. The symbol flashes and the results of the selected series of samples are transferred. Measurement (meas) METTLER TOLEDO Densito 30PX 17 To print or transfer all results manually - Press and hold the key until Memory out , Execute? ( All ) ap- pears in the display. - Press the ok/meas. key. The symbol in the display flashes and all results are transferred. After a successful transfer, the user is asked whether he/she would like to delete the transferred results: Memory All Clear Execute? ( No ). Leaving transferred results in tact - Confirm Memory All Clear Execute? ( No ) by pressing the ok/meas. button. Deleting transferred results - Press the or key. Execute? ( Yes ) appears. - Press the ok/meas. key to confirm. All results are deleted. 6.8 Deleting results It is not possible to delete individual results with the Densito 30PX. Deleting all results - Press and hold the key until Memory All Clear Execute? ( No ) appears in the display. - Press the or key. Execute? ( Yes ) appears. - Press the ok/meas. key to confirm. All results are deleted. 7 Adjustment (cal) Before adjusting - Carry out a test measurement before adjusting the measuring cell, see Chap. 4.3. Test measurement result < 0.9995 or > 1.0005 - Check if the measuring cell is dirty, clean if necessary and repeat the test measurement. Test measurement result once again < 0.9995 or > 1.0005 - Readjust instrument. 7.1 Adjusting the measuring cell with water Settings in the menu - Calib. Mode: off Adjusting - Ensure that the measuring cell and sample tube are clean. - Fill the clean measuring cell with the accompanying density standard or dis- tilled water and ensure that no air bubbles are allowed to enter. - Press and hold the key until CALIB (Water) appears in the display. The instrument adjusts automatically (duration: approx. 1 minute). After adjust- ment is completed, the measured deviation from the theoretical value and Execute? ( No ) appears. Measurement (meas) / Adjustment (cal) METTLER TOLEDO Densito 30PX 18 Measured deviation < 0.001 - Press the or key. Execute? ( Yes ) appears. - Press the ok/meas. key to confirm. The adjustment is confirmed. Measured deviation ≥ 0.001 - Check whether the measuring cell is dirty and if there are air bubbles. Measuring cell is clean and contains no air bubbles: - Press the or key. Execute? ( Yes ) appears. - Press the ok/meas. key. Measuring cell is dirty and/or contains air bubbles: - Execute? ( No ) is confirmed by pressing the ok/meas. button. - Clean the cell if necessary and readjust. 7.2 Adjusting the measuring cell with a density standard If a different density range is to be used, the measuring cell can be adjusted using a density standard of your choice (e.g. toluene from the NIST, National Institute of Standards and Technology) instead of distilled water. Setting in the menu - Calib. Mode: On - Enter the following density standard values into the menu: Density Density of the density standard (g/cm3) at the reference temperature Temp Reference temperature α x 1000 Temperature-compensation coefficient of the density standard • 1000 Adjusting - Ensure that the measuring cell and sample tube are clean. - Fill the clean measuring cell with the density standard (e.g. Toluene) ensuring that no bubbles are allowed to enter. - Press and hold the up and down keys simultaneously until CALIB (STD) appears in the display. The instrument adjusts automatically (duration: approx. 1 minute). After adjust- ment is completed, the measured deviation from the theoretical value and Execute? ( No ) appears. Measured deviation < 0.001 - Press the or key. Execute? ( Yes ) appears. - Press the ok/meas. key. The adjustment is confirmed. Measured deviation ≥ 0.001 - Check whether the measuring cell is dirty and if there are air bubbles. Measuring cell is clean and contains no air bubbles: - Press the or key. Execute? ( Yes ) appears. - Press the ok/meas. key. Measuring cell is dirty and/or contains air bubbles: - Execute? ( No ) is confirmed by pressing the ok/meas. button. - Clean the cell and readjust if necessary. Adjustment (cal) METTLER TOLEDO Densito 30PX 19 7.3 Adjusting the measuring cell with air The Densito 30PX measures with the specified accuracy if the measuring cell is correctly adjusted with the accompanying density standard or distilled water. Additional adjustment with air is generally not necessary, but is recommended when: • the measuring cell is replaced, • the displayed density of air is < 0.0007 g/cm3 or > 0.0015 g/cm3. Setting in the menu Calib. Mode: Off. Preparing the measuring cell - Clean the measuring cell with a suitable solvent and rinse with ethanol. - Hold the sample tube over a waste container. - Connect a tube from the connection of the external syringe to an air pump (volume flow 1…2 l/min) connected to dry tube filled with 5…10 g silica gel. - Dry measuring cell for approx. 5…10 min. - Wait approx. 30 min. until the measuring cell has reached the ambient temperature. Adjusting - Press the and keys simultaneously. CALIB (Air) appears in the display. The instrument adjusts the measuring cell automatically. Adjustment is complete when CALIB (Air) disappears (after approx. 2 min.). - Adjust measuring cell with water or a density standard of your choice. Adjustment (cal) METTLER TOLEDO Densito 30PX 20 7.4 Adjusting the temperature display Adjustment of the temperature display is generally not necessary, as the Densito 30PX was adjusted at the factory before shipment. If the displayed temperature deviates from the actual temperature, carry out the following steps for adjustment: - Check settings in the Measure Mode menu. Stability: Manu Memory in: Manu - Switch instrument off. - Set instrument aside for approx. one hour at a constant temperature. - Switch instrument on. - Press the ok/meas. key briefly; the display appears in reverse. - Read temperature on the instrument and from an external thermometer. - Determine and log the difference between the actual temperature (external thermometer) and the temperature displayed on the instrument. - Press the and keys simultaneously. CALIB (°C) or CALIB (°F) (depending on the selected temperature unit) appears, and the unit flashes. - Enter the logged temperature difference (with sign) using the arrow keys. - Press the ok/meas. key. The temperature display is adjusted. Example Displayed value on instrument: 21.7 °C Actual temperature: 21.3 °C Difference: 21.3 °C – 21.7 °C = –0.4 °C Value to be entered: –0.4 (°C) 8 Interface Using the infrared interface of the Densito 30PX, the stored measurements to- gether with the sample identification, the measurement unit, the temperature, the temperature compensation coefficient, the instrument identification, date and time can be printed out with a printer or transferred to a PC. An infrared adapter or a PC/printer with an IrDA interface is required. Important Data transfer is only possible when: • there is visual contact between the infrared adapter and the infrared interface; • the distance between the Densito 30PX and the infrared adapter is no more than 20 cm. 8.1 METTLER TOLEDO LC-P45 printer settings - Configure the infrared interface of the Densito 30PX as described in Chapter 5.6. - Connect infrared adapter to printer. - Switch printer on. - Press the menu button on the printer. - Set the following serial interface parameters, see the operating instructions for the printer: • Baud rate: 9600 • Parity: None • Stop bits: 1 • Data bits: 8 Adjustment (cal) / Interface METTLER TOLEDO Densito 30PX 21 8.2 Data transfer to PC - Configure the infrared interface of the Densito 30PX as follows (Interface, see chapter 5.6): Interface: RS Baud rate: 9600 Parity: None Stop Bits: 1 Data Bits: 8 - Connect the infrared adapter to an available serial interface (COM1, COM2, …) on the PC. - Insert the accompanying HelloCD™ into the CD-ROM drive of the PC. - Install the PortableCapt program (Excel macro). - Start the PortableCapt program on the PC. - In the Excel macro: select the serial interface (COM1, COM2, …) to which the infrared adapter is connected. - For further procedures see Chapter 6.7. 8.3 Data format If RS is selected as interface, the data is transferred in the following format: 1) Sample identification (a…z, space) 2) If result is marked (*); otherwise, space 3) Format yyyy/mm/dd hh:mm 4) Temperature unit (°C or °F) 5) Number of the temperature-compensation coefficient 6) These bytes contain only spaces, unless Comp. Density, SG, °Baumé or Conc. is selected as the result unit Interface METTLER TOLEDO Densito 30PX 22 9 Error messages and malfunctions Error Possible causes What to do E-01 Adjustment error: Measuring cell not filled with - Fill measuring cell with water water Air bubbles in measuring cell - Use bubble-free, distilled water Sample tube defective - Replace sample tube Measuring cell is dirty - Clean measuring cell Measuring cell defective - Call METTLER TOLEDO Service E-02 Measuring cell fault Measuring cell is dirty - Clean measuring cell Measuring cell defective - Call METTLER TOLEDO Service E-03 Sample temperature not - Call METTLER TOLEDO Service measured correctly E-04 Error in ambient temperature - Call METTLER TOLEDO Service measurement E-05 Full appears instead of a sample number: Data memory full - Delete data from memory E-06 Memory fault - Call METTLER TOLEDO Service E-07 Measuring time of 10 minutes - Switch instrument off and exceeded on again - Measure using bubble-free, distilled water If error appears again: - Call METTLER TOLEDO Service BATT Batteries empty - Replace batteries (see Chapter 4.1) Result = 0.0000 or strongly - Set Calib. Mode to off negative results: Menu setting incorrect 10 Cleaning and maintenance 10.1 Cleaning the measuring cell The built-in sample pump or an external syringe can be used to fill the measuring cell with cleaning liquid. - Clean measuring cell daily with a suitable cleaning liquid. - For a very dirty measuring cell let the inside of the cell soak with cleaning liquid. - Repeat cleaning if necessary. 10.2 Cleaning the housing - Never use aggressive liquids or solvents to clean the housing of the Densito 30PX! - We recommend that you use the cleaning tissues which come with the instru- ment. Error messages / Cleaning METTLER TOLEDO Densito 30PX 23 10.3 Replacing the sample tube - Loosen fixing screw (7) of sample tube in the direction of the arrow and re- move old sample tube. - Insert new sample tube with washer into screw gland of sample tube. - Tighten screw gland of sample tube to instrument by hand. - Check sample tube for secure seating. 10.4 Replacing the sample pump Removing cover of sample pump - Slightly press together cover of sample pump on grip recesses and detach it. - Pull sample pump out of guide system. Inserting sample pump - Insert new sample pump into guide system. Ensure that the pump plunger (2) and pump body (3) are situated in the corre- sponding guides when inserting the sample pump. - Check for proper functioning of sample pump. - Put the cover of the sample pump back in its place. Cleaning and maintenance METTLER TOLEDO Densito 30PX 24 11 Standard and optional equipment Each part identified by an order number can be ordered from METTLER TOLEDO. 11.1 Standard equipment The instrument is delivered pre-assembled. Order No. 1 Densito 30PX density meter Densito 30PX with carrying case, includes: 2 AAA-type batteries (LR03, 1.5 V) 3 Density standards (6 ml) 5 Cleaning tissues 2 Pipettes (LD-PE) 2 Vials with screw cap (PE) 1 HelloCD™ (CD-ROM) 51325001 1 Operating instructions 51710073 11.2 Optional equipment Order No. External syringe adapter 51324402 Density standards (6 ml), 10 pcs. 51325005 Cleaning tissues, 10 pcs. 51325003 Sample tube (with washer) 51324403 Fixing screw for sample tube 51324404 Sample pump, compl. 51324405 O-ring for sample pump 51524506 Battery compartment 51324406 Screw plug (external syringe) 51324407 Battery compartment cover 51324408 Packing for battery compartment cover, 2 pcs. 51324409 Cover of sample pump 51324410 Infrared adapter 51325006 Printer LC-P45 Standard and optional equipment Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d'uso Densito 30P METTLER TOLEDO Densito 30PX 25 Technical data 12 Technical data Measurement principle Density measurement using the oscillating body method Sample intake Using the built-in sample pump or an external syringe Range of density measurement 0.0000…2.0000 g/cm3 Accuracy ±0.001 g/cm3 Resolution 0.0001 g/cm3 Working temperature 5…35 °C Storage temperature – 20…70 °C Temperature accuracy ±0.2 °C Measurement range Brix (d) 0.0...84.0 % Accuracy ±0.3 % Measurement range Ethanol (d) wt% 0.0...100.0 % Accuracy ±1.0 % Measurement range Ethanol (d) vol% 0.0...100.0 % Accuracy ±1.0 % Measurement range H2SO4 0.0...100.0 % Accuracy ±1.0 % Measurement range light Baumé 10...100 °Baumé Accuracy ±0.4 °Baumé Measurement range heavy Baumé 0...72 °Baumé Accuracy ±0.1 °Baumé Measurement range Plato 0.0...20.0 % Accuracy ±0.3 % Measurement range Proof (US) 0.0...200.0 Accuracy ±2.0 Measurement range Proof (IP) 0.0...175.0 Accuracy ±1.75 Display Backlit LC-Display Materials Housing PBT (polyester) Measuring cell Borosilicate glass Materials which contact the product PTFE (polytetrafluorethylene) Borosilicate glass PPS (polyphenylene sulfide) PP (polypropylene) Weight approx. 360 g Measuring time per sample 1…10 minutes Data memory 1100 results Interface Infrared for printer and PC Battery operation 2 x 1.5 V batteries (LR03); type AAA Battery lifetime approximately 90 hours (with backlighting off) Subject to technical changes. METTLER TOLEDO Densito 30PX 26 Appendix 13 Appendix 13.1 Density of pure water (0…40 °C) Temperature [°C] Density [g/cm3] Temperature [°C] Density [g/cm3] 0 0.99984 1 0.99990 21 0.99799 2 0.99994 22 0.99777 3 0.99996 23 0.99754 4 0.99997 24 0.99730 5 0.99996 25 0.99705 6 0.99994 26 0.99679 7 0.99990 27 0.99652 8 0.99985 28 0.99624 9 0.99978 29 0.99595 10 0.99970 30 0.99565 11 0.99961 31 0.99534 12 0.99950 32 0.99503 13 0.99938 33 0.99471 14 0.99925 34 0.99438 15 0.99910 35 0.99404 16 0.99894 36 0.99369 17 0.99878 37 0.99333 18 0.99860 38 0.99297 19 0.99841 39 0.99260 20 0.99821 40 0.99222 [Chemical Handbook Fundamental Version, Rev. 3, Table 5.2 (1984)] 13.2 Temperature-compensation coefficients α Substance Temperature range [°C] α • 103 / °C Water 15…30 0.23 Ethanol 0…30 1.09 m-xylene 0…30 0.99 p-xylene 15…30 1.02 Glycerine 15…30 0.49 Chloroform 0…30 1.26 Carbon tetrachloride 0…30 1.22 Toluene 0…30 1.07 Benzene 6…30 1.21 Methanol 6…30 1.18 Acetone 0…30 1.42 Bromobenzene 0…30 0.91 Cyclohexane 0…30 1.20 Isopropanol 0…30 1.06 n-nonane 0…30 1.08 METTLER TOLEDO Densito 30PX 27 Index Index A Adjusting the temperature display 20 Adjustment 17 Adjustment mode 12 Alcohol 10 API (American Petroleum Institute) 10 Automatic saving 11, 15 Automatic stability control 11, 15 Automatic switch-off 12 B Backlighting 12 Backlit Display 4 Battery 4, 6, 24 Baud rate 12, 20 Baumé 10 Beep 12 Brix 10 C Cal 17, 18, 19, 20 Calib. Mode 12 Cleaning 8, 22 Cleaning cloths 24 Comp. Density 9 Conc. 10 Concentrations 10 Configuring 6 D Data bits 12, 20 Data format 21 Data storage 11 Data transfer 12, 13, 21 Date 6, 13 Deleting results 17 Density of pure water 26 Density standards 24 Display 4 Displaying / marking saved results 16 E Errors 22 Ethanol 10 Excel macro 21 F Fault messages 22 Field 11 Filling button 4 H H2SO4 10 Heavy Baumé 10 HelloCD 12, 21 I Identification 13 Infrared adapter 12, 20, 24 Infrared interface 4, 20 Interface 12, 21 Interface description 20 IrDA 12 IrDA interface 12, 20 K Keypad 4 L Labo 11 LC-P45 24 Light Baumé 10 Locking button 4 M Maintenance 22 Manual saving 11, 15 Manual stability control 11, 15 Measure Mode 11 Measure Unit 9 Measurement 13 Measuring 15 Measuring cell 4, 22 Menu 6, 8 Mode 11 O O-ring 24 P Parity 12, 20 Pipettes 24 Plato 10 PortableCapt 12, 21 Power 12 Printer 20, 24 Printing and transferring results 16 PRN 12 Proof 10 Protocol 12 METTLER TOLEDO Densito 30PX 28 Index R Result 4 RS 12 S Safety measures 3 Sample identification 4, 11 Sample name 11 Sample pump 4, 23, 24 Sample tube 4, 23, 24 Saving the results 15 Scope of delivery 24 SG (t/t) 9 Software version 12 Specific gravity 9 Specific gravity, temperature- compensated 9 Stability 11 Stability control 11 Stability mode 11 Stop bits 12, 20 Sucrose 10 Sulphuric acid concentration 10 Switching off 8 Switching on 8 T Technical data 25 Temp. Unit 11 Temperature unit 4, 11 Temperature-compensated density 9 Temperature-compensation coefficients 9, 11, 15, 26 Test measurement 7 Time 6, 13 U Unit of measurement 4 V Version No. 12 METTLER TOLEDO Densito 30PX 1 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einleitung ...................................................................................... 3 2 Sicherheitsmassnahmen ................................................................ 3 3 Beschreibung des Geräts ............................................................... 4 3.1 Densito 30PX ................................................................................. 4 3.2 Anzeige .......................................................................................... 4 3.3 Tasten ............................................................................................ 5 4 Tutorial .......................................................................................... 6 4.1 Batterien einsetzen .......................................................................... 6 4.2 Konfigurieren .................................................................................. 6 4.3 Kontrollmessung ............................................................................. 7 4.4 Justierung ...................................................................................... 7 4.5 Reinigung ...................................................................................... 8 4.6 Aus-/Einschalten ............................................................................. 8 5 Menü (menu) ................................................................................ 8 5.1 Menü bedienen ............................................................................... 8 5.2 Messeinheit (Measure Unit) ............................................................. 9 5.3 Temperatureinheit (Temp. Unit) ...................................................... 11 5.4 Messmodus (Measure Mode) ........................................................ 11 5.5 Justiermodus (Calib. Mode) .......................................................... 12 5.6 Schnittstelle (Interface) .................................................................. 12 5.7 Signalton (Beep) .......................................................................... 12 5.8 Hintergrundbeleuchtung und Kontrast (LCD) ................................... 12 5.9 Ausschaltautomatik (Power) .......................................................... 12 5.10 Software-Version (Version No.) ...................................................... 12 5.11 Datum & Zeit (Date & Time) ......................................................... 13 5.12 Identifikation (Identification) .......................................................... 13 6 Messung (meas) ......................................................................... 13 6.1 Massnahmen für korrekte Messungen ............................................. 13 6.2 Messzelle mit eingebauter Probenpumpe befüllen ............................ 14 6.3 Messzelle mit externer Spritze befüllen ............................................ 14 6.4 Messung durchführen .................................................................... 15 6.5 Resultate speichern ....................................................................... 15 6.6 Gespeicherte Resultate anzeigen/markieren ..................................... 16 6.7 Resultate drucken/übertragen ......................................................... 16 6.8 Resultate löschen ......................................................................... 17 7 Justierung (cal) .......................................................................... 17 7.1 Messzelle mit Wasser justieren ...................................................... 17 7.2 Messzelle mit beliebigem Dichtestandard justieren ........................... 18 7.3 Messzelle mit Luft justieren ............................................................ 19 7.4 Temperaturanzeige justieren ........................................................... 20 8 Schnittstelle ................................................................................ 20 8.1 Einstellungen für den METTLER TOLEDO Drucker LC-P45 ................. 20 8.2 Datenübertragung auf den PC ........................................................ 21 8.3 Datenformat ................................................................................. 21 9 Fehlermeldungen und Störungen .................................................. 22 10 Reinigung und Wartung ................................................................ 22 10.1 Reinigen der Messzelle .................................................................. 22 10.2 Reinigen des Gehäuses ................................................................. 22 10.3 Ersetzen des Probenschlauchs ....................................................... 23 10.4 Ersetzen der Probenpumpe ............................................................ 23 METTLER TOLEDO Densito 30PX 2 Inhaltsverzeichnis 11 Lieferumfang und Zubehör ........................................................... 24 11.1 Lieferumfang ................................................................................ 24 11.2 Fakultatives Zubehör ..................................................................... 24 12 Technische Daten ......................................................................... 25 13 Anhang ........................................................................................ 26 13.1 Dichte von reinem Wasser (0…40 °C) ........................................... 26 13.2 Temperaturkompensations-Koeffizienten α .......................................... 26 Index ........................................................................................... 27 METTLER TOLEDO Densito 30PX 3 Einleitung / Sicherheitsmassnahmen 1 Einleitung Das METTLER TOLEDO Densito 30PX ist ein tragbares Messgerät zum Bestim- men der Dichte von Flüssigkeiten. Das Gerät arbeitet nach der Schwingkörper- Methode. Zum Befüllen der Messzelle wird entweder die eingebaute Probenpumpe oder eine Spritze verwendet. Die Resultate werden automatisch in eine der Einheiten Dichte, relative Dichte, API-Grade, Brix, % Alkohol, % H2SO4, °Baumé, °Plato, Proof oder in eine benut- zerdefinierte Einheit umgerechnet und auf der Anzeige, die mit einer Hintergrund- beleuchtung ausgestattet ist, dargestellt. Für genaue Messungen ist eine Korrektur des Temperatureinflusses auf die Dich- te unerlässlich. Das Densito 30PX kann diese Korrektur je nach gewählter Ein- heit für das Resultat automatisch durchführen. Dazu verwendet es entweder die im Gerät gespeicherten Tabellen oder einen der zehn vom Benutzer eingegebe- nen Temperaturkompensations-Koeffizienten. Die Resultate werden mit der Proben-Identifikation, der Temperatur, dem Tempe- raturkompensations-Koeffizienten, Datum und Zeit im Gerät gespeichert. Bei Be- darf können sie über die eingebaute Infrarot-Schnittstelle zusammen mit der Ge- räte-Identifikation auf einen Computer übertragen oder mit einem Drucker ausge- druckt werden. 2 Sicherheitsmassnahmen Massnahmen zu Ihrem Schutz - Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung arbeiten! Das Gehäu- se des Geräts ist nicht gasdicht. Sonst besteht Explosionsgefahr durch Funkenbildung und/oder Korrosionsgefahr durch eindrin- gende Gase. - Das Ende des Probenschlauchs immer über ein Abfallgefäss halten! Bei Entleerung von korrosiven Substanzen besteht Verlet- zungsgefahr. - Die Spritze im Probeneinlass belassen, nachdem eine Probe in- jiziert wurde! Die Probe läuft sonst aus der Messzelle aus. Massnahmen zur Betriebssicherheit - Nie auf das Messzellen-Fenster drücken! Dies kann die Schwing- eigenschaft der Messzelle beeinflussen. - Die Messzelle nicht mit konzentrierter NaOH (Natronlauge) oder HF (Fluorwasserstoff) reinigen! Beide Substanzen greifen die Messzelle chemisch an. - Nur Batterien des spezifizierten Typs verwenden. Ein einwand- freies Funktionieren ist sonst nicht gewährleistet. - Das Gehäuse nicht in Flüssigkeit tauchen! Das Gerät ist nur ge- gen Spritzwasser geschützt. - Folgende Umgebungsbedingungen sicherstellen: • keine starken Vibrationen • keine direkte Sonneneinstrahlung • keine hohe Luftfeuchtigkeit • keine korrosive Gasatmosphäre • keine Temperaturen unter – 20 °C oder über 70 °C • keine starken elektrischen oder magnetischen Felder METTLER TOLEDO Densito 30PX 4 Beschreibung des Geräts 3 Beschreibung des Geräts 3.1 Densito 30PX Grafik siehe Ausklappseite hinten 1 Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung 2 Tastenfeld 3 Entleerungsknopf 4 Probenpumpe 5 Abdeckung Probenpumpe 6 Anschluss für Spritzenadapter 7 Verschraubung Probenschlauch 8 Probenschlauch 9 Messzelle 10 Infrarot-Schnittstelle 11 Verriegelungsknopf 12 Füllknopf 13 Batteriefachdeckel 3.2 Anzeige Grafik siehe Ausklappseite hinten 1 Gewählte Einheit 2 Resultat 3 Proben-Identifikation (a…z oder leer) 4 Probennummer bzw. im Fehlerfall die Fehlernummer 5 Erscheint, wenn Stability auf Auto 6 Erscheint, wenn Memory in auf Auto 7 Erscheint, wenn Memory out auf Auto. Wenn ein Drucker oder PC angeschlossen ist, werden die Daten automatisch übertragen 8 Ladezustand der Batterie 9 Temperatur (°C / °F) 10 Erscheint, wenn Löschmodus aktiviert ist 11 Markiert Resultate Zum Identifizieren von ungültigen bzw. falschen Resultaten oder zum Markieren eines Probenwechsels ∆ Referenztemperatur (nur für die Einheiten “Comp. Density” und “SG”) METTLER TOLEDO Densito 30PX 5 Beschreibung des Geräts 3.3 Tasten Grafik siehe Ausklappseite vorne Rote Symbole: Taste länger als 2 Sekunden drücken. Blaue Symbole: Taste kurz drücken. Nr. 1 2 3 4 5 6 Symbol esc ok/meas. Tastendruck kurz • Markierung nach links bewegen • Gespeicherte Resultate markieren • Markierung aufwärts bewegen • Probennummer aufsteigend wählen • Einstellung zwischen Yes und No wechseln • Markierung nach rechts bewegen • Gespeicherte Resultate anzeigen • Ein gespeichertes Resultat auf Drucker/PC übertragen • Markierung abwärts bewegen • Probennummer absteigend wählen • Einstellung zwischen Yes und No wechseln • Menü verlassen • Messung starten • Eingabe bestätigen • Daten löschen bestätigen • Daten übertragen bestätigen • Wenn gleichzeitig mit Taste 5 gedrückt: Ins Menü wechseln Tastendruck lang • Gespeicherte Resultate löschen • Temperaturkompen- sations-Koeffizienten α wählen • Mehrere gespeicherte Resultate auf Drucker/PC übertragen • Justiermodus aufrufen • Gerät ein- bzw. ausschalten In der folgenden Bedienungsanleitung werden für die Symbole 1 – 4 nur die Pfeiltasten verwendet. METTLER TOLEDO Densito 30PX 6 4 Tutorial 4.1 Batterien einsetzen - Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Densito 30PX öffnen. - Batteriefach entnehmen. - Batterien in das Batteriefach einlegen, dabei die Polarität beachten. - Batteriefach einschieben, dabei darauf achten, dass die Kontakte des Batterie- fachs zum Gerät zeigen. - Batteriefachdeckel schliessen. Das Gerät schaltet sich automatisch ein und ist sofort betriebsbereit. Die Batterie- kapazität beträgt bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung ca. 90 Stunden. Wenn keine Anzeige erscheint - Polarität der Batterien und das Batteriefach prüfen. 4.2 Konfigurieren Das Gerät für die Kontrollmessung konfigurieren. Einstieg ins Menü - Taste ok/meas. und esc gleichzeitig drücken. Das Gerät wechselt ins Menü FUNCTION, Measure Unit erscheint invers. Einstellung wählen - Measure Unit mit Taste ok/meas. bestätigen. - Taste so oft drücken, bis SG(t/t) markiert ist. - SG (t/t) mit Taste ok/meas. bestätigen. Zeit und Datum einstellen - Mit der Taste zu Date & Time wechseln. - Date & Time mit Taste ok/meas. bestätigen. - Date mit Taste ok/meas. bestätigen, um das Datum einzustellen. - Mit den Tasten und die zu ändernde Zahl auswählen und mit bzw. ändern. Dann mit ok/meas. bestätigen. - Mit der Taste zu Time wechseln und mit ok/meas. bestätigen, dann wie oben beschrieben die Zeit einstellen. Menü verlassen - Taste esc drücken. Das Gerät ist zur Kontrollmessung bereit. Tutorial METTLER TOLEDO Densito 30PX 7 4.3 Kontrollmessung 12 3 - Entleerungsknopf (3) ganz nach unten drücken. - Sicherstellen, dass sich der Probenschlauch im mitgelieferten Dichtestandard oder in destilliertem Wasser befindet. - Füllknopf (12) zum Befüllen der Messzelle langsam drücken. - Sicherstellen, dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden. - Taste ok/meas. drücken. Das Gerät führt die Messung automatisch aus, das Resultat wird invers dargestellt. In der gewählten Einheit SG (t/t) muss das Resultat für Wasser 1.000 sein. Wenn Abweichung < 0.0005 Justierung in Ordnung, das Gerät ist bereit für Messungen. Wenn Abweichung > 0.0005 Gerät justieren, siehe Kap. 4.4. 4.4 Justierung Justierung auslösen - Taste so lange gedrückt halten, bis CALIB (Water) in der Anzeige erscheint. Das Gerät führt die Justierung automatisch aus (Dauer: ca. 1 Minute). Nach Abschluss der Justierung erscheint die gemessene Abweichung vom theoreti- schen Wert und Execute? ( No ). - Taste oder drücken. Execute? ( Yes ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Die justierten Werte sind übernommen. Tutorial METTLER TOLEDO Densito 30PX 8 4.5 Reinigung Zum Füllen der Messzelle mit Reinigungsflüssigkeit kann die eingebaute Proben- pumpe oder eine externe Spritze verwendet werden. - Vor der Reinigung die Messzelle vollständig entleeren. Dazu den Entleerungs- knopf ganz nach unten drücken. - Messzelle täglich mit einer geeigneten Reinigungsflüssigkeit reinigen. - Bei starker Verschmutzung der Messzelle Reinigungsflüssigkeit einwirken lassen. - Bei Bedarf Reinigung wiederholen. - Gehäuse, falls verschmutzt, mit Reinigungstuch reinigen. 4.6 Aus-/Einschalten Ausschalten - Taste esc so lange gedrückt halten, bis die Anzeige erlischt. Das Gerät ist ausgeschaltet. Einschalten - Taste esc so lange gedrückt halten, bis die Anzeige erscheint. Das Gerät ist betriebsbereit. 5 Menü (menu) Das Menü des Densito 30PX bietet folgende Funktionen: • Messeinheit (Measure Unit) siehe Kap. 5.2 • Temperatureinheit (Temp. Unit) siehe Kap. 5.3 • Messmodus (Measure Mode) siehe Kap. 5.4 • Justiermodus (Calib. Mode) siehe Kap. 5.5 • Schnittstelle (Interface) siehe Kap. 5.6 • Signalton (Beep) siehe Kap. 5.7 • Hintergrundbeleuchtung und Kontrast (LCD) siehe Kap. 5.8 • Ausschaltautomatik (Power ) siehe Kap. 5.9 • Software-Version (Version No.) siehe Kap. 5.10 • Datum und Zeit (Date & Time) siehe Kap. 5.11 • Identifikation (Identification) siehe Kap. 5.12 5.1 Menü bedienen Ins Menü einsteigen - Taste esc und Taste ok/meas. gleichzeitig drücken. Das Gerät wechselt ins Menü. Tutorial / Menü (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 9 Funktionen wählen - Tasten und so oft drücken, bis die gewünschte Funktion markiert ist. - Taste ok/meas. drücken, um die markierte Funktion zu aktivieren. Das Gerät wechselt in das entsprechende Untermenü bzw. aktiviert die gewünschte Funktion. Numerische Eingabe - Dezimalstellen mit den Tasten und wählen. - Wert mit Tasten und ändern. - Taste ok/meas. drücken, um den Wert zu bestätigen. Menü verlassen - Taste esc drücken. 5.2 Messeinheit (Measure Unit) Folgende Einheiten stehen zur Auswahl: Density (Dichte) Mögliche Dichteeinheiten: g/cm3 Ib/gal (US) 1 g/cm3 = 8.3454 Ib/gal Ib/gal (IP) 1 g/cm3 = 10.0224 Ib/gal Comp. Density (Temperaturkompensierte Dichte) Messung der Dichte in g/cm3 bezogen auf eine Referenztemperatur. Unabhängig von der Messtemperatur ( T ) werden alle Resultate auf dieselbe Re- ferenz-Temperatur ( T0 , z. B. 20 °C) bezogen. Kompensierte Dichte = gemessene Dichte • (1 + α • (T – T0 )) 10 Temperaturkompensations-Koeffizienten können gespeichert werden. Folgende Eingaben sind notwendig: Comp. No. Nummer des Temperaturkompensations-Koeffizienten (0…9) Comp. Temp. Referenztemperatur ( T0) α x 1000 Temperaturkompensations-Koeffizient Typische Temperaturkompensations-Koeffizienten siehe Kap. 13.2, Bestimmung von α siehe Seite 11. SG (t/t) (spezifisches Gewicht) SG (t/t) = Dichte der Probe bei T Dichte von Wasser bei T T Messtemperatur SG (spezifisches Gewicht, temperaturkompensiert) SG = Dichte der Probe temperaturkompensiert auf T0 Dichte von Wasser bei T1 10 Temperaturkompensations-Koeffizienten können gespeichert werden. Folgende Eingaben sind notwendig: Comp. No. Nummer des Temperaturkompensations-Koeffizienten (0…9) Comp. T. T0/T1 °C ( Temperaturen T0 und T1 eingeben) α x 1000 Temperaturkompensations-Koeffizient Typische Temperaturkompensations-Koeffizienten siehe Kap. 13.2, Bestimmung von α siehe Seite 11. Menü (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 10 API (American Petroleum Institute) Die Messwerte werden auf eine Referenztemperatur von 15 °C oder 60 °F umge- rechnet. Diese Umrechnung erfolgt auf Grund von API Tabellen: Produktgruppe A: Rohöl; Produktgruppe B: Kraftstoff, Erdölprodukte; Produktgruppe D: Schmier- mittel. Das Resultat kann wahlweise als Dichte (z. Bsp. API A (Density)) oder direkt als API-Grade (z. Bsp. API A (Degree)) angezeigt werden. Brix (Saccharose) Messung der Saccharose-Konzentration, Gewichts-%, bezogen auf 20 °C. Alcohol (Ethanol) Messung der Ethanolkonzentration in Wasser, Gewichts-% (Wt%) oder Volu- men-% (Vol%), bezogen auf 20 °C. H2SO4 (Schwefelsäure-Konzentration) Messung der Schwefelsäure-Konzentration, Gewichts-%, bezogen auf 20 °C. Baume (°Baumé-Skala) Messung in °Baumé (schwere Baumé für d > 1, leichte Baumé für d < 1), bezo- gen auf eine Referenztemperatur. 10 Temperaturkompensations-Koeffizienten können gespeichert werden. Eingabe der Temperaturkompensations-Koeffizienten über Comp. Density. Typische Temperaturkompensations-Koeffizienten siehe Kap. 13.2, Bestimmung von α siehe Seite 11. Plato Messung des °Plato, bezogen auf 20 °C. Proof Messung des Proof-Grads, bezogen auf 60 °F. Der Proof-Grad ist eine Einheit zur Ermittlung des Ethanolgehalts. Proof (US): Messung mit US-Einheit (100v/v% = 200 US Proof). Proof (IP): Messung mit IP-Einheit (100v/v% = 175 British Proof). Conc. (Konzentrationen) Messung der Konzentration über die Eingabe der gewünschten Konzentrations- Umwandlungs-Formel y = a + bx, bezogen auf eine Referenztemperatur. y = Konzentration in % oder ohne Einheit a, b = Probenabhängige Koeffizienten x = Gemessene Dichte. Folgende Einheiten für x sind möglich: • 1/Kompensierte Dichte – 1 • 1/Spezifisches Gewicht – 1 • Kompensierte Dichte – 1 • Spezifisches Gewicht – 1 • Kompensierte Dichte • Spezifisches Gewicht Bestimmung des Temperaturkompensations-Koeffizienten α - Dichte der Probe bestimmen: • bei einer Temperatur ( T1) oberhalb der üblichen Messtemperatur, • bei einer Temperatur ( T2 ) unterhalb der üblichen Messtemperatur. - α berechnen nach der Formel: Dichte bei T2 = Dichte bei T1 • (1 + α • (T1 – T2)) oder α = ( Dichte bei T2 – 1) : ( T1 – T2) Dichte bei T1 - α x 1000 ins Gerät eingeben. Menü (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 11 Hinweis - Die Temperaturen T1 und T2 müssen in der gewählten Temperatureinheit (°C oder °F) eingesetzt werden (siehe Kap. 5.3). Beispiel (gemessene) Dichte bei 26 °C ( T1) 0.7844 g/cm3 (gemessene) Dichte bei 15 °C ( T2 ) 0.7937 g/cm3 α = ( 0.7937 – 1) : (26 – 15) 0.7844 α = (1.011856 – 1) : 11 = 0.011856 : 11 = 0.001078 α x 1000 = 1.078; diesen Wert ins Gerät eingeben. 10 Temperaturkompensations-Koeffizienten können gespeichert werden. Eingabe der Temperaturkompensations-Koeffizienten über Comp. Density. Typische Temperaturkompensations-Koeffizienten siehe Kap. 13.2. 5.3 Temperatureinheit (Temp. Unit) Angabe in °C oder °F wählbar. 5.4 Messmodus (Measure Mode) Konfiguration von Proben-Identifikation, Stabilitätsmodus und der Methode zur Datenspeicherung. Sample Name Proben-Identifikation. Zur Identifikation der Proben kann ein Buchstabe (a…z oder leer) gesetzt werden. Stability Stabilitätskontrolle. Auto Bei stabiler Anzeige wird das Resultat automatisch übernommen. Manu Resultat durch Drücken der Taste ok/meas. übernehmen. Mode Methode zur Datenspeicherung. Labo Resultat wird durch Drücken der Taste ok/meas. gespeichert und übertragen (Drucker, PC). Field Resultat wird durch Drücken der Taste ok/meas. gespeichert. Custom Benutzerdefinierte Einstellung. Memory in Resultate speichern. Auto Resultat automatisch speichern. Manu Resultat durch Drücken der Taste ok/meas. speichern. Memory out Resultat an PC oder Drucker übertragen. Auto Resultat automatisch übertragen. Manu Resultat durch Drücken der Taste übertragen. Menü (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 12 5.5 Justiermodus (Calib. Mode) Off Messzelle mit geliefertem Dichtestandard oder destilliertem Wasser justieren. On Messzelle mit beliebigem Dichtestandard justieren. Folgende Eingaben sind notwendig: Density Dichte des Dichtestandards (g/cm3) bei der Referenztemperatur Temp Referenztemperatur α x 1000 Temperaturkompensations-Koeffizient des Dichtestandards • 1000 5.6 Schnittstelle (Interface) PRN Druckerschnittstelle Datenübertragung zum Drucker Drucker mit serieller Schnittstelle und angeschlossenem Infrarot-Adap- ter. Resultate sind für die Ausgabe auf einen Streifendrucker formatiert. Übertragungsrate (Baud Rate), Parität (Parity), Stopp- und Datenbits (Stop Bits, Data Bits) müssen entsprechend des Peripheriegeräts konfi- guriert werden. Für den METTLER TOLEDO Drucker LC-P45 sind folgende Einstellungen notwendig: Baud Rate 9600 Stopbits 1 Parity none Databits 8 RS Serielle Schnittstelle. Auf der HelloCD™ befindet sich das Excel-Makro “PortableCapt” für die Datenübertragung zum PC über den Infrarot- Adapter. IrDA Datenübertragung zum PC mit eingebauter IrDA-Schnittstelle gemäss Protokoll 1.20. 5.7 Signalton (Beep) Off Signalton aus. On Signalton ein. 5.8 Hintergrundbeleuchtung und Kontrast (LCD) Hintergrundbeleuchtung (Light) Die Hintergrundbeleuchtung schaltet 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck automatisch aus (Auto off) oder ist immer ausgeschaltet (Always off). Kontrast (Contrast) Kontrast der Anzeige ist mit den Tasten in 9 Stufen einstellbar. 5.9 Ausschaltautomatik (Power) Off Ausschaltautomatik aus. Das Gerät muss manuell ausgeschaltet werden. On Das Gerät schaltet sich nach 10 Minuten ohne Betätigung automatisch aus. 5.10 Software-Version (Version No.) Die Software-Version wird angezeigt. Menü (menu) METTLER TOLEDO Densito 30PX 13 5.11 Datum & Zeit (Date & Time) Datum und Zeit können hier eingestellt werden. Das Datum wird im Format Jahr/Monat/Tag angezeigt (z. Bsp. 2003/03/04 für den 4. März 2003). Beide Angaben werden bei der Datenübertragung auf den Drucker oder PC miteinbezogen. 5.12 Identifikation (Identification) Eine Identifikation aus 10 Buchstaben und Zahlen (Gerätenamen, Benutzer, etc.) kann hier eingegeben werden. Bei der Datenübertragung auf den Drucker oder PC wird diese Information miteinbezogen. 6 Messung (meas) 6.1 Massnahmen für korrekte Messungen - Vor Beginn der Messungen das Gerät mit dem mitgelieferten Dichtestandard oder destilliertem Wasser auf Genauigkeit prüfen (siehe Kap. 4.3). - Vor jeder Messung sicherstellen, dass die Messzelle sauber ist. Ungenügende Reinigung führt zu Rückständen in der Messzelle und somit zu falschen Resultaten. - Probe auf Verträglichkeit mit den Gerätematerialien prüfen. • Probenschlauch: PTFE (Polytetrafluorethylen) • Messzelle: Borsilikat-Glas • Messzellenhalter: PPS (Polyphenylensulfid) • Probenpumpe: PP (Polypropylen) - Sicherstellen, dass die zu messenden Proben: • flüssig genug sind, um sie ansaugen oder injizieren zu können; • sich in einem Lösemittel lösen, das sich zur Reinigung der Messzelle eignet; • homogen sind (keine Emulsionen oder Suspensionen, keine Luftblasen); • in der Messzelle die Umgebungstemperatur erreicht haben. Bei Proben, die 20 °C kälter sind als die Umgebungstemperatur: - Probe vor dem Ansaugen aufwärmen. Hinweis Die Einheitenanzeige blinkt, wenn die Differenz von Proben- und Umgebungs- temperatur grösser als ± 5 °C ist. Bei Proben hoher Viskosität (> 2000 mPa • s): - Externe Spritze zum Befüllen der Messzelle verwenden. Menü (menu) / Messung (meas) METTLER TOLEDO Densito 30PX 14 6.2 Messzelle mit eingebauter Probenpumpe befüllen - Sicherstellen, dass sich der Probenschlauch in der Probe befindet. - Füllknopf (12) zum Befüllen der Messzelle langsam drücken. - Sicherstellen, dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden. 6.3 Messzelle mit externer Spritze befüllen 11 3 6 - Entleerungsknopf (3) drücken. - Verriegelungsknopf (11) nach oben schieben. - Verschlussschraube (6) mit einer Münze entfernen. - Adapter für externe Spritze einschrauben. - Probenschlauch über einen Abfallbehälter halten. - Probe langsam in die Messzelle drücken. - Sicherstellen, dass sich keine Luftblasen in der Messzelle befinden. - Spritze während der Messung nicht entfernen. Messung (meas) METTLER TOLEDO Densito 30PX 15 6.4 Messung durchführen Die Vorgehensweise ist abhängig von den Einstellungen im Menü, siehe Kap. 5.4. Symbol in der Anzeige: Messen mit automatischer Stabilitätskontrolle - Taste ok/meas. drücken, um die Messung zu starten. Während der Messung blinkt das Symbol . Das Resultat erscheint invers in der Anzeige. Symbol nicht in der Anzeige: Messen mit manueller Stabilitätskontrolle Das Gerät misst kontinuierlich. - Warten, bis der angezeigte Wert stabil ist. - Wenn das Resultat gespeichert werden soll: Taste ok/meas. drücken. Das Resultat erscheint invers in der Anzeige. Messen mit Temperaturkompensations-Koeffizienten (α) (Comp.Density, SG, Conc. oder Baume in der Anzeige) - Taste so lange drücken, bis in der Anzeige (oben links) ein gespeicherter Temperaturkompensations-Koeffizient erscheint, z. B. α1=0.132 . - Mit Tasten oder gewünschten Koeffizienten wählen. - Mit Taste ok/meas. den gewählten Koeffizienten bestätigen. - Messung mit automatischer bzw. manueller Stabilitätskontrolle durchführen. Entleeren der Messzelle - Probenschlauch über einen Abfallbehälter halten. - Entleerungsknopf (3) langsam nach unten drücken und mit dem Füllknopf (12) wieder zurückstossen. 6.5 Resultate speichern Das Gerät kann intern bis zu 1100 Resultate speichern. Bei jedem Speichern wird die Nummer des internen Speichers um 1 erhöht. Die Vorgehensweise beim Speichern der Resultate ist abhängig von den Einstel- lungen im Menü (siehe Kap. 5.4). Symbol in der Anzeige: Automatisches Speichern aller Resultate Das Gerät speichert automatisch alle Resultate. Symbol nicht in der Anzeige: Manuelles Speichern ausgewählter Resultate Resultat speichern: - Taste ok/meas. drücken. Resultat nicht speichern: - Taste esc drücken. Messung (meas) METTLER TOLEDO Densito 30PX 16 6.6 Gespeicherte Resultate anzeigen/markieren Anzeigen der gespeicherten Resultate - Taste drücken. Die Probennummer blinkt, das Symbol erscheint. - Mit den Tasten oder in den gespeicherten Resultaten blättern. Resultate markieren Zum Identifizieren von ungültigen bzw. falschen Resultaten oder zum Markieren eines Probenwechsels. - Mit den Tasten oder gewünschte Probennummer wählen. - Taste ok/meas. drücken. Die gewählte Probennummer wird mit einem Stern gekennzeichnet. Hinweis Die Markierung wird entfernt, wenn die Probe bereits markiert war. 6.7 Resultate drucken/übertragen Voraussetzungen • Schnittstelle und Peripheriegerät sind passend konfiguriert, siehe Kap. 5.6 und Kap. 8. • Bei Schnittstellenart PRN und RS muss der Infrarot-Adapter an Drucker/PC angeschlossen sein. Die Vorgehensweise zum Drucken/Übertragen von Resultaten ist abhängig von den Einstellungen im Menü, siehe Kap. 5.4. Wichtig Zum Übertragen/Drucken von Resultaten das Gerät in Richtung Infrarot-Adapter halten, max. Entfernung ca. 20 cm. Symbol in der Anzeige: Resultate automatisch drucken/übertragen Jedes angezeigte Resultat wird automatisch übertragen. Symbol nicht in der Anzeige: Gewählte Resultate manuell drucken/ übertragen - Taste drücken. - Gewünschtes Resultat mit den Tasten oder auswählen. - Zum Übertragen/Drucken des Resultats Taste ok/meas. drücken. Das Symbol blinkt, das Resultat wird übertragen. Resultate einer Reihe von Proben manuell drucken/übertragen - Taste so lange gedrückt halten, bis Memory out , Execute? ( All ) in der Anzeige erscheint. - Taste oder drücken. Execute? ( Range ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. - Mit den Pfeiltasten die gewünschte Reihe von Proben (von ... bis ...) eingeben. Zum Übertragen der Reihe von Proben: - Taste ok/meas. drücken. Die Probenreihe (von ...bis ...) ist bestätigt. Das Symbol blinkt, die Resultate der gewählten Reihe von Proben werden übertragen. Messung (meas) METTLER TOLEDO Densito 30PX 17 Alle Resultate manuell drucken/übertragen - Taste so lange gedrückt halten, bis Memory out , Execute? ( All ) in der Anzeige erscheint. - Taste ok/meas. drücken. Das Symbol in der Anzeige blinkt, alle Resultate werden übertragen. Nach erfolgter Übertragung erscheint die Abfrage, ob die übertragenen Resultate gelöscht werden sollen: Memory All Clear Execute? ( No ). Übertragene Resultate nicht löschen - Memory All Clear Execute? ( No ) mit Taste ok/meas. bestätigen. Übertragene Resultate löschen - Taste oder drücken. Execute? ( Yes ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Alle Resultate sind gelöscht. 6.8 Resultate löschen Mit dem Densito 30PX ist das Löschen einzelner Resultate nicht möglich. Alle Resultate löschen - Taste so lange gedrückt halten, bis Memory All Clear Execute? ( No ) in der Anzeige erscheint. - Taste oder drücken. Execute? ( Yes ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Alle Resultate sind gelöscht. 7 Justierung (cal) Vor jeder Justierung - Vor der Justierung der Messzelle eine Kontrollmessung durchführen, siehe Kap. 4.3. Resultat der Kontrollmessung < 0.9995 oder > 1.0005 - Gerät auf Verunreinigungen prüfen, ggf. reinigen und Kontrollmessung wiederholen. Resultat der Kontrollmessung erneut < 0.9995 oder > 1.0005 - Gerät neu justieren. 7.1 Messzelle mit Wasser justieren Einstellungen im Menü - Calib. Mode: off Justierung durchführen - Sicherstellen, dass Messzelle und Probenschlauch sauber sind. - Die saubere Messzelle mit dem mitgelieferten Dichtestandard oder destillier- tem Wasser blasenfrei befüllen. - Taste so lange gedrückt halten, bis CALIB (Water) in der Anzeige erscheint. Das Gerät führt die Justierung automatisch aus (Dauer: ca. 1 Minute). Nach Abschluss der Justierung erscheint die gemessene Abweichung vom theoreti- schen Wert und Execute? ( No ). Messung (meas) / Justierung (cal) METTLER TOLEDO Densito 30PX 18 Gemessene Abweichung < 0.001 - Taste oder drücken. Execute? ( Yes ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Die justierten Werte sind übernommen. Gemessene Abweichung ≥ 0.001 - Überprüfen, ob die Messzelle verschmutzt ist und ob sich Luftblasen in ihr befinden. Messzelle ist sauber und enthält keine Luftblasen: - Taste oder drücken. Execute? ( Yes ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Messzelle ist verschmutzt und/oder enthält Luftblasen: - Execute? ( No ) mit der Taste ok/meas. bestätigen. - Zelle ggf. reinigen und Justierung wiederholen. 7.2 Messzelle mit beliebigem Dichtestandard justieren Wird ein anderer Dichtebereich gefordert, kann die Messzelle anstatt mit destil- liertem Wasser auch mit einem beliebigen Dichtestandard, z. B. Toluol von NIST (National Institute of Standards and Technology), justiert werden. Einstellung im Menü - Calib. Mode: on - Folgende Werte des Dichtestandards im Menü eingeben: Density Dichte des Dichtestandards (g/cm3) bei der Referenztemperatur Temp Referenztemperatur α x 1000 Temperaturkompensations-Koeffizient des Dichtestandards • 1000 Justierung durchführen - Sicherstellen, dass Messzelle und Probenschlauch sauber sind. - Die saubere Messzelle mit dem Dichtestandard (z. B. Toluol) blasenfrei befüllen. - Die Tasten und so lange gleichzeitig gedrückt halten, bis in der Anzeige CALIB (STD) erscheint. Das Gerät führt die Justierung automatisch aus (Dauer: ca. 1 Minute). Nach Abschluss der Justierung erscheint die gemessene Abweichung vom theoreti- schen Wert und Execute? ( No ). Gemessene Abweichung < 0.001 - Taste oder drücken. Execute? ( Yes ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Die justierten Werte sind übernommen. Gemessene Abweichung ≥ 0.001 - Überprüfen, ob die Messzelle verschmutzt ist und ob sich Luftblasen in ihr befinden. Messzelle ist sauber und enthält keine Luftblasen: - Taste oder drücken. Execute? ( Yes ) erscheint. - Taste ok/meas. zum Bestätigen drücken. Messzelle ist verschmutzt und/oder enthält Luftblasen: - Execute? ( No ) mit der Taste ok/meas. bestätigen. - Zelle ggf. reinigen und Justierung wiederholen. Justierung (cal) METTLER TOLEDO Densito 30PX 19 7.3 Messzelle mit Luft justieren Das Densito 30PX misst mit der angegebenen Genauigkeit, wenn die Messzelle mit dem mitgelieferten Dichtestandard oder destilliertem Wasser justiert wird. Eine zusätzliche Justierung mit Luft ist in der Regel nicht erforderlich, wird jedoch empfohlen, wenn: • die Messzelle ersetzt wurde, • die angezeigte Dichte von Luft < 0.0007 g/cm3 oder > 0.0015 g/cm3 ist. Einstellung im Menü Calib. Mode: Off. Messzelle vorbereiten - Messzelle mit einem geeigneten Lösemittel reinigen und mit Ethanol spülen. - Probenschlauch über einen Abfallbehälter halten. - Einen Verbindungsschlauch vom Anschluss der externen Spritze mit einer Luft- pumpe (Volumenstrom 1…2 l/min) verbinden, an der ein Trockenrohr ange- schlossen ist, das mit 5…10 g Silikagel gefüllt ist. - Messzelle für ca. 5…10 Minuten trocknen. - Ca. 30 Min. warten, bis die Messzelle die Umgebungstemperatur erreicht hat. Justierung durchführen - Taste und Taste gleichzeitig drücken. In der Anzeige erscheint CALIB (Air) . Das Gerät justiert die Messzelle automatisch. Wenn CALIB (Air) erlischt (nach ca. 2 Minuten), ist die Justierung mit Luft abgeschlossen. - Messzelle mit Wasser oder einem beliebigen Dichtestandard justieren. Justierung (cal) METTLER TOLEDO Densito 30PX 20 7.4 Temperaturanzeige justieren Eine Justierung der Temperaturanzeige ist normalerweise nicht notwendig, da das Densito 30PX vor der Auslieferung im Werk justiert wurde. Wenn die angezeigte Temperatur von der tatsächlichen Temperatur abweicht, folgende Justierschritte ausführen: - Einstellungen im Menü Measure Mode prüfen. Stability: Manu Memory in: Manu - Gerät ausschalten. - Gerät bei konstanter Temperatur ca. 1 Stunde ruhen lassen. - Gerät einschalten. - Taste ok/meas. kurz drücken, die Anzeige erscheint invers. - Temperatur am Gerät und an einem externen Thermometer ablesen. - Differenz zwischen tatsächlicher Temperatur (externes Thermometer) und der vom Gerät angezeigten Temperatur bestimmen und notieren. - Tasten und gleichzeitig drücken. CALIB (°C) oder CALIB (°F) (je nach gewählter Temperatureinheit) erscheint und die Einheit blinkt. - Mit den Pfeiltasten die notierte Temperaturdifferenz mit Vorzeichen eingeben. - Taste ok/meas. drücken. Die Temperaturanzeige ist justiert. Beispiel Angezeigter Wert am Gerät: 21.7 °C Tatsächliche Temperatur: 21.3 °C Differenz: 21.3 °C – 21.7 °C = – 0.4 °C Einzugebender Wert: – 0.4 (°C) 8 Schnittstelle Mit der Infrarot-Schnittstelle des Densito 30PX können die mit dem Gerät erfassten Messwerte zusammen mit der Proben-Identifikation, der Messeinheit, der Tempe- ratur, dem Temperaturkompensations-Koeffizienten, der Geräte-Identifikation, Da- tum und Zeit auf einem Drucker ausgedruckt oder auf einen PC übertragen werden. Hierfür ist ein Infrarot-Adapter oder ein PC/Drucker mit IrDA-Schnittstelle nötig. Wichtig Die Datenübertragung ist nur möglich, wenn: • Sichtverbindung zwischen Infrarot-Adapter und Infrarot-Schnittstelle besteht; • der Abstand zwischen Densito 30PX und Infrarot-Adapter max. 20 cm beträgt. 8.1 Einstellungen für den METTLER TOLEDO Drucker LC-P45 - Infrarot-Schnittstelle des Densito 30PX wie im Kapitel 5.6 beschrieben konfigurieren. - Infrarot-Adapter an den Drucker anschliessen. - Drucker einschalten. - Am Drucker die Taste Menu drücken. - Folgende Parameter der seriellen Schnittstelle einstellen, siehe Bedienungsan- leitung des Druckers: • Baud Rate: 9600 • Parity: None • Stopbits: 1 • Databits: 8 Justierung (cal) / Schnittstelle METTLER TOLEDO Densito 30PX 21 8.2 Datenübertragung auf den PC - Folgende Parameter für die Infrarot-Schnittstelle des Densito 30PX einstellen (Interface, siehe Kapitel 5.6): • Interface: RS • Baud rate: 9600 • Parity: None • Stop Bits: 1 • Data Bits: 8 - Infrarot-Adapter an einer freien seriellen Schnittstelle (COM1, COM2, ...) am PC anschliessen. - Mitgelieferte HelloCD™-Rom in das CD-Laufwerk des PCs einlegen. - Programm PortableCapt (Excel-Makro) installieren. - Programm PortableCapt am PC starten. - Im Excel-Makro: Die vom Infrarot-Adapter belegte serielle Schnittstelle (COM1, COM2, ...) wählen. - Das weitere Vorgehen ist in Kapitel 6.7 beschrieben. 8.3 Datenformat In der Schnittstelleneinstellung RS werden die Daten in folgendem Format über- tragen: 1) Proben-Identifikation (a…z, Leerzeichen) 2) Falls Resultat markiert (*), sonst Leerzeichen 3) Format: yyyy/mm/dd hh:mm 4) Temperatureinheit (°C oder °F) 5) Nummer des Temperaturkompensations-Koeffizienten 6) Diese Bytes enthalten nur Leerzeichen, ausser Comp. Density, SG, Baume oder Conc. wurde als Einheit für das Resultat gewählt Schnittstelle METTLER TOLEDO Densito 30PX 22 9 Fehlermeldungen und Störungen Fehler Ursache Massnahme E-01 Fehler bei der Justierung: • Messzelle ist nicht mit Wasser - Wasser in die Messzelle füllen gefüllt • Luftblasen in der Messzelle - Blasenfreies, destilliertes Wasser verwenden • Probenschlauch defekt - Probenschlauch erneuern • Verunreinigungen in der - Messzelle reinigen Messzelle • Messzelle defekt - METTLER TOLEDO Service anrufen E-02 Messzellenfehler • Verunreinigungen in der - Messzelle reinigen Messzelle • Messzelle defekt - METTLER TOLEDO Service anrufen E-03 Probentemperatur wird nicht - METTLER TOLEDO Service anrufen korrekt gemessen E-04 Umgebungstemperatur wird nicht - METTLER TOLEDO Service anrufen korrekt gemessen E-05 Anstatt der Probennummer erscheint Full: Datenspeicher ist voll - Daten aus dem Speicher löschen E-06 Speicher-Fehler - METTLER TOLEDO Service anrufen E-07 Messzeit von 10 Minuten - Gerät aus- und einschalten überschritten - Messung mit blasenfreiem, destilliertem Wasser durchführen. Wenn der Fehler erneut erscheint: - METTLER TOLEDO Service anrufen BATT Batterien leer - Batterien ersetzen (siehe Kap. 4.1) Resultat = 0.0000 oder stark - Calib. Mode auf off negative Resultate: setzen Menüeinstellung falsch 10 Reinigung und Wartung 10.1 Reinigen der Messzelle Zum Füllen der Messzelle mit Reinigungsflüssigkeit kann die eingebaute Proben- pumpe oder eine externe Spritze verwendet werden. - Messzelle täglich mit einer geeigneten Reinigungsflüssigkeit reinigen. - Bei starker Verschmutzung der Messzelle Reinigungsflüssigkeit einwirken lassen. - Bei Bedarf Reinigung wiederholen. 10.2 Reinigen des Gehäuses - Verwenden Sie nie aggressive Flüssigkeiten oder Lösungsmittel zur Reinigung des Gehäuses des Densito 30PX ! - Wir empfehlen Ihnen zur Reinigung des Densito 30PX die beigelegten Reinigungstücher zu verwenden. Fehlermeldungen / Reinigung METTLER TOLEDO Densito 30PX 23 10.3 Ersetzen des Probenschlauchs - Verschraubung Probenschlauch (7) in Pfeilrichtung lösen und alten Proben- schlauch entfernen. - Neuen Probenschlauch mit Unterlegscheibe in die Verschraubung Proben- schlauch einführen. - Verschraubung Probenschlauch mit dem Gerät von Hand verschrauben. - Probenschlauch auf festen Sitz prüfen. 10.4 Ersetzen der Probenpumpe Abdeckung der Probenpumpe entfernen - Abdeckung der Probenpumpe an den Griffmulden leicht zusammenpressen und entfernen. - Probenpumpe aus dem Führungssystem ziehen. Einsetzen der Probenpumpe - Neue Probenpumpe in das Führungssystem einsetzen. Beim Einsetzen der Probenpumpe darauf achten, dass der Pumpenkolben (2) und der Pumpenkörper (3) in den dafür vorgesehenen Führungen sitzen. - Funktion der Probenpumpe prüfen. - Abdeckung der Probenpumpe anbringen. Reinigung und Wartung METTLER TOLEDO Densito 30PX 24 11 Lieferumfang und Zubehör Jedes Teil, das durch eine Bestellnummer gekennzeichnet ist, kann bei METTLER TOLEDO bestellt werden. 11.1 Lieferumfang Das Gerät wird in montiertem Zustand geliefert. Best.-Nr. 1 Dichtemessgerät Densito 30PX Densito 30PX im Tragkoffer, inkl.: 2 Batterien Typ AAA (LR03, 1.5 V) 3 Dichtestandards (6 ml) 5 Reinigungstücher 2 Pipetten (LD-PE) 2 Gefässe mit Schraubdeckel (PE) 1 HelloCD™ (CD-ROM) 51325001 1 Bedienungsanleitung 51710073 11.2 Fakultatives Zubehör Best.-Nr. Adapter für externe Spritze 51324402 Dichtestandards (6 ml), 10 Stk. 51325005 Reinigungstücher, 10 Stk. 51325003 Probenschlauch (mit Unterlegscheibe) 51324403 Verschraubung Probenschlauch 51324404 Probenpumpe komplett 51324405 O-Ring für Probenpumpe 51524506 Batteriefach 51324406 Verschluss-Schraube (externe Spritze) 51324407 Batteriefachdeckel 51324408 Dichtung für Batteriefachdeckel, 2 Stk. 51324409 Abdeckung Probenpumpe 51324410 Infrarot-Adapter 51325006 Drucker LC-P45 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d'uso Densito 30P Lieferumfang und Zubehör METTLER TOLEDO Densito 30PX 25 Technische Daten 12 Technische Daten Messprinzip Messung der Dichte mit der Schwing- körper-Methode Probenzufuhr mittels eingebauter Probenpumpe oder mit externer Spritze Messbereich der Dichte 0.0000…2.0000 g/cm3 Genauigkeit ±0.001 g/cm3 Auflösung 0.0001 g/cm3 Arbeitstemperatur 5…35 °C Lagertemperatur – 20…70 °C Genauigkeit der Temperatur ±0.2 °C Messbereich Brix (d) 0.0...84.0 % Genauigkeit ±0.3 % Messbereich Ethanol (d) Wt% 0.0...100.0 % Genauigkeit ±1.0 % Messbereich Ethanol (d) Vol% 0.0...100.0 % Genauigkeit ±1.0 % Messbereich H2SO4 0.0...100.0 % Genauigkeit ±1.0 % Messbereich leichte Baumé 10...100 °Baumé Genauigkeit ±0.4 °Baumé Messbereich schwere Baumé 0...72 °Baumé Genauigkeit ±0.1 °Baumé Messbereich Plato 0.0...20.0 % Genauigkeit ±0.3 % Messbereich Proof (US) 0.0...200.0 Genauigkeit ±2.0 Messbereich Proof (IP) 0.0...175.0 Genauigkeit ±1.75 Anzeige LCD mit Hintergrundbeleuchtung Materialien Gehäuse PBT (Polyester) Messzelle Borsilikat-Glas Produktberührte Materialien PTFE (Polytetrafluorethylen) Borsilikat-Glas PPS (Polyphenylen Sulfid) PP (Polypropylen) Gewicht ca. 360 g Messzeit pro Probe 1…10 Minuten Datenspeicher 1100 Resultate Schnittstelle Infrarot für Drucker und PC Batteriebetrieb 2 x 1.5 V Batterie (LR03); Typ AAA Batteriekapazität ca. 90 Stunden (bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung) Technische Änderungen vorbehalten. METTLER TOLEDO Densito 30PX 26 13 Anhang 13.1 Dichte von reinem Wasser (0…40 °C) Temperatur [°C] Dichte [g/cm3] Temperatur [°C] Dichte [g/cm3] 0 0.99984 1 0.99990 21 0.99799 2 0.99994 22 0.99777 3 0.99996 23 0.99754 4 0.99997 24 0.99730 5 0.99996 25 0.99705 6 0.99994 26 0.99679 7 0.99990 27 0.99652 8 0.99985 28 0.99624 9 0.99978 29 0.99595 10 0.99970 30 0.99565 11 0.99961 31 0.99534 12 0.99950 32 0.99503 13 0.99938 33 0.99471 14 0.99925 34 0.99438 15 0.99910 35 0.99404 16 0.99894 36 0.99369 17 0.99878 37 0.99333 18 0.99860 38 0.99297 19 0.99841 39 0.99260 20 0.99821 40 0.99222 [Chemical Handbook Fundamental Version, Rev. 3, Table 5.2 (1984)] 13.2 Temperaturkompensations-Koeffizienten α Substanz Temperaturbereich [°C] α • 103 / °C Wasser 15…30 0.23 Ethanol 0…30 1.09 m-Xylol 0…30 0.99 p-Xylol 15…30 1.02 Glyzerin 15…30 0.49 Chloroform 0…30 1.26 Tetrachlorkohlenstoff 0…30 1.22 Toluol 0…30 1.07 Benzol 6…30 1.21 Methanol 6…30 1.18 Aceton 0…30 1.42 Brombenzol 0…30 0.91 Cyclohexan 0…30 1.20 Isopropanol 0…30 1.06 n-Nonan 0…30 1.08 Anhang METTLER TOLEDO Densito 30PX 27 Index Index A Anzeige 4 API (American Petroleum Institute) 10 Ausschaltautomatik 12 Ausschalten 8 Automatische Stabilitätskontrolle 11, 15 Automatisches Speichern 11, 15 B Batterie 4, 6 Baud Rate 12, 20 Baumé 10 Beep 12 Brix 10 C Cal 17 Calib. Mode 12 Comp. Density 9 Conc. 10 Custom 11 D Databits 20, 21 Datenformat 21 Datenspeicherung 11 Datenübertragung 12, 13, 21 Datum 6, 13 Dichte von reinem Wasser 26 Dichtestandards 24 Drucker 20, 24 E Einheit 4 Einschalten 8 Entleerungsknopf 4 Ethanol 10 Excel-Makro 12, 21 F Fehlermeldungen 22 Field 11 Füllknopf 4 H H2SO4 10 HelloCD 12, 21 Hintergrundbeleuchtung 4, 12 I Identifikation 13 Infrarot-Adapter 12, 20, 24 Infrarot-Schnittstelle 4, 20 Interface 12 IrDA-Schnittstelle 12, 20 J Justiermodus 12 Justierung 7, 17 K Konfigurieren 6 Kontrast 12 Kontrollmessung 7 Konzentrationen 10 L Labo 11 LC-P45 24 LCD-Contrast 12 Leichte Baumé 10 Lieferumfang 24 M Manuelle Stabilitätskontrolle 11, 15 Manuelles Speichern 11, 15 Measure Mode 11 Measure Unit 9 Menu 8 Menü 6, 8 Messeinheit 9 Messmodus 11 Messung 13, 15 Messzelle 4, 22 Mode 11 O O-Ring 24 P Parity 12, 20 Pipetten 24 Plato 10 PortableCapt 21 Power 12, 13 PRN 12 Proben-Identifikation 4, 11 Probenpumpe 4, 23, 24 Probenschlauch 4, 23, 24 Proof 10 Protokoll 12 METTLER TOLEDO Densito 30PX 28 R Reinigung 8, 22 Reinigungstücher 24 Resultat 4 Resultate anzeigen/markieren 16 Resultate drucken/übertragen 16 Resultate löschen 17 Resultate speichern 15 S Saccharose 10 Sample Name 11 Schnittstelle 12, 20 Schnittstellenbeschreibung 20 Schwefelsäure-Konzentration 10 Schwere Baumé 10 SG 9 SG (t/t) 9 Sicherheitsmassnahmen 3 Signalton 12 Software-Version 12 Spezifisches Gewicht 9 Spezifisches Gewicht, temperatur- kompensiert 9 Stabilitätskontrolle 11 Stabilitätsmodus 11 Stability 11 Stopbits 20 Störungen 22 T Tastenfeld 4 Technische Daten 25 Temp. Unit 11 Temperaturanzeige 20 Temperatureinheit 4, 11 Temperaturkompensations- Koeffizient 9, 10, 11, 15, 26 Temperaturkompensierte Dichte 9 V Verriegelungsknopf 4 Version No. 12 W Wartung 22 Z Zeit 6, 13 Zubehör 24 Index METTLER TOLEDO Densito 30PX 1 Sommaire Sommaire Page 1 Introduction ................................................................................... 3 2 Mesures de sécurité ...................................................................... 3 3 Description de l’appareil ................................................................ 4 3.1 Densito 30PX ................................................................................. 4 3.2 Afficheur ......................................................................................... 4 3.3 Touches ......................................................................................... 5 4 Mise en service ............................................................................. 6 4.1 Mise en place des piles ................................................................... 6 4.2 Configurer ...................................................................................... 6 4.3 Mesure de contrôle ......................................................................... 7 4.4 Etalonnage ..................................................................................... 7 4.5 Nettoyage ....................................................................................... 8 4.6 Arrêt/marche ................................................................................... 8 5 Menu (menu) ................................................................................ 8 5.1 Utilisation du menu ......................................................................... 8 5.2 Unité de mesure (Measure Unit) ....................................................... 9 5.3 Unité de température (Temp. Unit) .................................................. 11 5.4 Mode mesure (Measure Mode) ...................................................... 11 5.5 Mode étalonnage (Calib. Mode) ..................................................... 12 5.6 Interface (Interface) ....................................................................... 12 5.7 Signal sonore (Beep) .................................................................... 12 5.8 Rétroéclairage et contraste (LCD) ................................................... 12 5.9 Arrêt automatique (Power) ............................................................. 12 5.10 Version du logiciel (Version No.) .................................................... 12 5.11 Date et Heure (Date & Time) .......................................................... 13 5.12 Identification ................................................................................. 13 6 Mesure (meas) ............................................................................ 13 6.1 Précautions à prendre pour des mesures exactes ............................ 13 6.2 Remplir la cellule à l’aide de la pompe intégrée ............................... 14 6.3 Remplir la cellule de mesure à l’aide d’une seringue ........................ 14 6.4 Effectuer la mesure ....................................................................... 15 6.5 Enregistrer les résultats ................................................................. 15 6.6 Afficher/marquer les résultats enregistrés ........................................ 16 6.7 Imprimer/transmettre les résultats ................................................... 16 6.8 Effacer les résultats ....................................................................... 17 7 Etalonnage (cal) .......................................................................... 17 7.1 Etalonner la cellule de mesure avec de l’eau ................................... 17 7.2 Etalonner la cellule avec un étalon quelconque ............................... 18 7.3 Etalonner la cellule de mesure avec de l’air ..................................... 19 7.4 Etalonner l’indication de température .............................................. 20 8 Interface ...................................................................................... 20 8.1 Configurations de l’imprimante LC-P45 METTLER TOLEDO ............... 20 8.2 Transmission des données au PC .................................................. 21 8.3 Format des données ..................................................................... 21 9 Messages d’erreur et dérangements ............................................. 22 10 Nettoyage et entretien ................................................................. 22 10.1 Nettoyage de la cellule de mesure .................................................. 22 10.2 Nettoyage du boîtier ...................................................................... 22 10.3 Remplacer le tuyau ....................................................................... 23 10.4 Remplacer la pompe ..................................................................... 23 METTLER TOLEDO Densito 30PX 2 Sommaire 11 Matériel fourni et accessoires ...................................................... 24 11.1 Matériel fourni .............................................................................. 24 11.2 Accessoires facultatifs ................................................................... 24 12 Caractéristiques techniques ......................................................... 25 13 Annexe ........................................................................................ 26 13.1 Masse volumique de l’eau pure (0…40 °C) ................................... 26 13.2 Coefficients de compensation de la température α .............................. 26 Index ........................................................................................... 27 METTLER TOLEDO Densito 30PX 3 Introduction / Mesures de sécurité 1 Introduction Le Densito 30PX METTLER TOLEDO est un instrument portable servant à déterminer la masse volumique de liquides. L’appareil utilise la méthode du diapason. Le rem- plissage de la cellule de mesure se fait à l’aide de la pompe intégrée ou d’une seringue. Les résultats sont automatiquement convertis et affichés dans l’une des unités sui- vantes: masse volumique, densité, degrés API, Brix, % alcool, % H2SO4, °Baumé, °Plato, Proof ou une unité définie par l’utilisateur. Ils sont ensuite affichés sur l’affi- cheur rétroéclairé. Pour les mesures exactes, il est indispensable de corriger l’effet de la température sur la masse volumique. Densito 30PX peut effectuer cette correction automatiquement en fonction de l’unité choisie pour exprimer le résultat. Pour ce faire, l’appareil utilise les tableaux déposés en mémoire ou l’un des dix coefficients de compensation de la température entrés par l’utilisateur. Les résultats peuvent être enregistrés dans l’appareil avec l’identification de l’échan- tillon, la température, le coefficient de compensation de la température, la date et l’heure, puis être transmis à un ordinateur à travers l’interface infrarouge ou être imprimés sur une imprimante. 2 Mesures de sécurité Mesures pour la protection des personnes - Ne pas opérer en atmosphère explosible! Le boîtier de l’appareil n’étant pas étanche aux gaz, il y a risque d’explosion par étincelle et/ou risque de corrosion par pénétration de gaz. - Toujours tenir l’extrémité du tuyau au-dessus d’un récipient pour déchets! Danger de blessure en cas de vidange de substances corrosives. - Laisser la seringue en place après avoir injecté l’échantillon! Si- non l’échantillon s’écoule de la cellule de mesure. Mesures pour la sécurité de fonctionnement - Ne jamais appuyer sur la fenêtre de la cellule de mesure! Ceci pourrait influencer les propriétés oscillatoires de la cellule. - Ne pas nettoyer la cellule de mesure avec de la soude (NaOH) concentrée ou de l’acide fluorhydrique (HF)! Ces deux substan- ces attaquent le verre. - N’utiliser que des piles du modèle spécifié. Sinon un fonctionne- ment impeccable n’est pas garanti. - Ne pas plonger le boîtier dans un liquide! L’appareil n’est protégé que contre les projections d’eau. - Respecter les conditions suivantes: • pas de fortes vibrations • pas d’exposition au rayonnement direct du soleil • pas d’humidité relative élevée • pas d’atmosphère de gaz corrosifs • pas de températures inférieures à – 20 °C ou supérieures à 70 °C • pas de puissants champs électriques ou magnétiques METTLER TOLEDO Densito 30PX 4 Description de l’appareil 3 Description de l’appareil 3.1 Densito 30PX Voir le dessin du dépliant en dernière page 1 Afficheur rétroéclairé 2 Clavier 3 Bouton de vidange 4 Pompe intégrée 5 Couvercle de la pompe 6 Raccord pour adaptateur de seringue 7 Raccord du tuyau 8 Tuyau 9 Cellule de mesure 10 Interface infrarouge 11 Bouton de verrouillage 12 Bouton de remplissage 13 Couvercle du compartiment de piles 3.2 Afficheur Voir le dessin du dépliant en dernière page 1 Unité choisie 2 Résultat 3 Identification de l’échantillon (a…z ou vide) 4 Numéro d’échantillon ou numéro d’erreur en cas d’erreur 5 Affiché lorsque Stability sur Auto 6 Affiché lorsque Memory in sur Auto 7 Affiché lorsque Memory out sur Auto. Si une imprimante ou un PC est raccordé, les données sont transmises automatiquement 8 Etat des piles 9 Température (°C / °F) 10 Affiché lorsque le mode effacement est activé 11 Marquage des résultats Pour identifier les résultats erronés ou faussés ou pour marquer un remplacement d’échantillon ∆ Température de référence (seulement pour les unités “Comp. Density” et “SG”) METTLER TOLEDO Densito 30PX 5 Description de l’appareil 3.3 Touches Voir le dessin du dépliant en page de couverture Symboles rouges: presser la touche plus de 2 secondes. Symboles bleus: presser la touche brièvement. N° 1 2 3 4 5 6 Symbole esc ok/meas. Pression brève • déplacer la marque vers la gauche • marquer les résultats enregistrés • déplacer la marque vers le haut • sélection du n° d’échan- tillon par ordre croissant • passer de Yes à No • déplacer la marque vers la droite • afficher les résultats enregistrés • transférer un résultat enregistré à l’imprimante/PC • déplacer la marque vers le bas • sélection du n° d’échan- tillon par ordre décroissant • passer de Yes à No • quitter le menu • démarrer la mesure • valider l’entrée • valider effacer données • valider transférer données • si pression simultanée de la touche 5: passer au menu Pression prolongée • effacer les résultats enregistrés • sélectionner le coefficient de compensation de la température α • transférer plusieurs résultats enregistrés vers imprimante/PC • appel du mode étalon- nage • marche ou arrêt de l’appareil Dans ce mode d’emploi les touches fléchées remplacent les symboles 1 – 4.